Description
Si l'extérieur vaut le détour, n'hésitez pas à entrer pour admirer les boiseries qui ornent les murs et les tableaux qui les surmontent. Ces éléments décoratifs, commandés par le duc d'Antin, ont été sauvés de la destruction des ailes du château au XIXe siècle.
Plusieurs œuvres de Charles Desvergnes (sculpteur bellegardois et Premier Grand Prix de Rome de sculptures) sont également visibles.
L'église Notre-Dame de Bellegarde se visite librement tout au long de l'année ou accompagné dans le cadre des visites de la ville.
English
If the outside is worth the detour, don't hesitate to come in to admire the woodwork that adorns the walls and the paintings that surmount them. These decorative elements, commissioned by the Duke d'Antin, were saved from the destruction of the castle's wings in the 19th century
Several works by Charles Desvergnes (Bellegardois sculptor and First Grand Prix de Rome of sculpture) are also visible.
The church of Notre-Dame de Bellegarde can be visited freely throughout the year or accompanied as part of city tours.
Deutsch
Auch wenn das Äußere einen Umweg wert ist, sollten Sie unbedingt hineingehen, um die Holzvertäfelungen an den Wänden und die Gemälde darüber zu bewundern. Diese vom Herzog von Antin in Auftrag gegebenen dekorativen Elemente wurden vor der Zerstörung der Schlossflügel im 19. Jahrhundert gerettet
Mehrere Werke von Charles Desvergnes (Bildhauer aus Bellegard und Premier Grand Prix de Rome für Skulpturen) können ebenfalls besichtigt werden.
Die Kirche Notre-Dame de Bellegarde kann das ganze Jahr über frei oder in Begleitung im Rahmen von Stadtführungen besichtigt werden.
Dutch
Als de buitenkant de moeite waard is, aarzel dan niet om binnen te gaan om het houtwerk dat de muren siert en de schilderijen die erboven hangen te bewonderen. Deze decoratieve elementen, in opdracht van de hertog van Antin, zijn gered van de vernietiging van de vleugels van het kasteel in de 19e eeuw
Verschillende werken van Charles Desvergnes (beeldhouwer uit Bellegard en eerste Grand Prix de Rome voor beeldhouwkunst) zijn ook te zien.
De kerk Notre-Dame de Bellegarde kan het hele jaar door vrij worden bezocht of onder begeleiding in het kader van stadsrondleidingen.
Español
Si el exterior merece una visita, no dude en entrar para admirar la carpintería de las paredes y las pinturas sobre ellas. Estos elementos decorativos, encargados por el duque de Antin, se salvaron de la destrucción de las alas del castillo en el siglo XIX
También pueden verse varias obras de Charles Desvergnes (escultor de Bellegard y primer Gran Premio de Roma de escultura).
La iglesia de Notre-Dame de Bellegarde puede visitarse libremente durante todo el año o acompañada como parte de las visitas a la ciudad.
Italiano
Se l'esterno vale la pena di distrarsi, non esitate a entrare per ammirare le boiserie che adornano le pareti e i dipinti che le sovrastano. Questi elementi decorativi, commissionati dal Duca d'Antin, sono stati salvati dalla distruzione delle ali del castello nel XIX secolo
Sono visibili anche diverse opere di Charles Desvergnes (scultore di Bellegard e primo Grand Prix de Rome per la scultura).
La chiesa di Notre-Dame de Bellegarde può essere visitata liberamente durante tutto l'anno o accompagnata nell'ambito delle visite guidate della città.