Description
L'église Notre-Dame a été fortement remaniée au XIXème sècle C'est un petit édifice modeste de plan rectangulaire composé d'une nef et d'un choeur à chevet plat. L'église nous réserve toutefois la surprise d'abriter un choeur de style flamboyant qui remplance la voûte primitive et ses têtes grotesques du XIIème siècle.
English
Notre-Dame church was heavily rebuilt in the 19th century. It is a small, modest building with a rectangular plan, consisting of a nave and a choir with a flat chevet. However, the church has the surprise of housing a flamboyant style choir which fills the primitive vault and its grotesque heads from the 12th century.
Deutsch
Die Kirche Notre-Dame wurde im 19. Jahrhundert stark umgebaut. Es handelt sich um ein kleines, bescheidenes Gebäude mit rechteckigem Grundriss, das aus einem Kirchenschiff und einem Chor mit flachem Kopfende besteht. Die Kirche überrascht jedoch mit einem Chor im Flamboyantstil, der das ursprüngliche Gewölbe mit seinen grotesken Köpfen aus dem 12.
Dutch
De kerk van Notre-Dame werd in de 19e eeuw ingrijpend verbouwd. Het is een klein, bescheiden gebouw met een rechthoekige plattegrond bestaande uit een schip en een koor met een vlak chevet. De kerk heeft echter de verrassing van een flamboyant koor dat het primitieve gewelf met zijn groteske hoofden uit de 12e eeuw vervangt.
Español
La iglesia de Notre-Dame fue ampliamente remodelada en el siglo XIX. Es un edificio pequeño y modesto, de planta rectangular, compuesto por una nave y un coro con cabecera plana. Sin embargo, la iglesia tiene la sorpresa de un flamante coro que sustituye a la primitiva bóveda y sus grotescas cabezas del siglo XII.
Italiano
La chiesa di Notre-Dame, ampiamente rimaneggiata nel XIX secolo, è un edificio piccolo e modesto a pianta rettangolare, composto da una navata centrale e da un coro con un chevet piatto. Tuttavia, la chiesa presenta la sorpresa di un coro fiammeggiante che sostituisce la volta primitiva e le sue teste grottesche del XII secolo.