Description
On peut voir un retable rapporté après la démolition de l'église Paroissiale Saint-Georges (vendue et détruite sous la Révolution), ainsi que des statues en terre cuite (dont une vierge à l'enfant XVIème). Au XVIIIème siècle les chanoines réguliers, prémontrés ordre de Saint-Augustin, occupent l'abbaye (qui est alors sous le vocable de l'Immaculée Conception). Il reste de cet ancien ensemble religieux le logis de l'abbé (Hôtel de Ville), la tour médiévale (siège de la Vallée du Loir), le parc et les jardins au bord du Loir. Demander la clé à l’épicerie de la place de l’église
English
One can see an altarpiece brought back after the demolition of the parish church Saint-Georges (sold and destroyed during the Revolution), as well as terracotta statues (including a XVIth century Virgin and Child). In the XVIIIth century, the regular canons, Premonstratensians, order of Saint Augustine, occupied the abbey (which was then under the vocation of the Immaculate Conception). The abbot's residence (Hôtel de Ville), the medieval tower (seat of the Loir Valley), the park and the gardens on the banks of the Loir River remain from this ancient religious complex. Ask for the key at the grocery store on the church square
Deutsch
Zu sehen sind ein Altarbild, das nach dem Abriss der Pfarrkirche Saint-Georges (die während der Revolution verkauft und zerstört wurde) zurückgebracht wurde, sowie einige Terrakotta-Statuen (darunter eine Jungfrau mit Kind aus dem 16. Jahrhundert). Jahrhundert besetzten die regulären Kanoniker, Prämonstratenser des Ordens des Heiligen Augustinus, die Abtei (die damals unter dem Vokabular der Unbefleckten Empfängnis stand). Von diesem ehemaligen religiösen Komplex sind noch das Wohnhaus des Abtes (Hôtel de Ville), der mittelalterliche Turm (Sitz des Vallée du Loir), der Park und die Gärten am Ufer des Loir erhalten. Schlüssel im Lebensmittelgeschäft am Place de l'Eglise anfordern
Dutch
Men kan er een altaarstuk zien dat is teruggebracht na de afbraak van de parochiekerk van Saint-Georges (verkocht en vernietigd tijdens de Revolutie), evenals terracotta beelden (waaronder een 16e eeuwse Maagd met Kind). In de 18e eeuw werd de abdij bezet door kanunniken Regular, norbertijnen van de orde van Sint-Augustinus (die toen gewijd was aan de Onbevlekte Ontvangenis). Van dit oude religieuze complex zijn de abtswoning (Hôtel de Ville), de middeleeuwse toren (zetel van de Loir-vallei), het park en de tuinen aan de oever van de Loir nog over. Vraag naar de sleutel bij de kruidenier op het kerkplein
Español
Se puede contemplar un retablo recuperado tras la demolición de la iglesia parroquial de Saint-Georges (vendida y destruida durante la Revolución), así como estatuas de terracota (entre ellas una Virgen con el Niño del siglo XVI). En el siglo XVIII, la abadía fue ocupada por canónigos regulares, premostratenses de la Orden de San Agustín (entonces dedicada a la Inmaculada Concepción). De este antiguo complejo religioso se conservan la residencia del abad (Hôtel de Ville), la torre medieval (sede del Valle del Loir), el parque y los jardines a orillas del Loir. Pide la llave en la tienda de comestibles de la plaza de la iglesia
Italiano
Si può ammirare una pala d'altare riportata dopo la demolizione della chiesa parrocchiale di Saint-Georges (venduta e distrutta durante la Rivoluzione), oltre a statue in terracotta (tra cui una Vergine con Bambino del XVI secolo). Nel XVIII secolo, l'abbazia fu occupata dai Canonici Regolari, Premonstratensi dell'Ordine di Sant'Agostino (allora dedicato all'Immacolata Concezione). Di questo antico complesso religioso rimangono la residenza dell'abate (Hôtel de Ville), la torre medievale (sede della Valle del Loir), il parco e i giardini sulle rive del Loir. Chiedete la chiave al negozio di alimentari sulla piazza della chiesa