Description
Une première chapelle semble avoir existé à Urbeis dès le 16ème siècle. En 1665, est signalée une chapelle "Saint Nicolas, en haut du village", probablement à côté de l'ancien cimetière. Un nouveau bâtiment est élevé en 1752 au centre du village, à l'emplacement de l'église actuelle. Cette petite construction rectangulaire, toujours dédiée à Saint Nicolas, est rasée en 1789. Le village construit, alors que les troubles de la Révolution n'ont pas encore atteint la vallée, un nouveau sanctuaire et utilise, pour ce faire, des pierres récupérées dans les ruines du château du Bilstein.
English
A first chapel seems to have existed in Urbeis as early as the 16th century. In 1665, a chapel "Saint Nicolas, at the top of the village" is reported, probably next to the old cemetery. A new building was erected in 1752 in the centre of the village, on the site of the current church. This small rectangular building, still dedicated to Saint Nicolas, was razed to the ground in 1789. The village built a new sanctuary before the troubles of the Revolution had reached the valley and used stones from the ruins of the Bilstein Castle for this purpose.
Deutsch
Eine erste Kapelle scheint in Urbeis bereits im 16. Jahrhundert existiert zu haben. Im Jahr 1665 wird von einer Kapelle "Saint Nicolas, en haut du village" berichtet, die sich wahrscheinlich neben dem alten Friedhof befand. Ein neues Gebäude wurde 1752 in der Mitte des Dorfes an der Stelle der heutigen Kirche errichtet. Dieser kleine rechteckige Bau, der immer noch dem Heiligen Nikolaus geweiht war, wurde 1789 abgerissen. Das Dorf baute, als die Unruhen der Revolution das Tal noch nicht erreicht hatten, eine neue Wallfahrtskirche und verwendete dafür Steine, die aus den Ruinen der Burg Bilstein geborgen worden waren.
Dutch
In Urbeis schijnt al in de 16e eeuw een eerste kapel te hebben bestaan. In 1665 wordt melding gemaakt van een kapel "Saint Nicolas, at the top of the village", waarschijnlijk naast het oude kerkhof. In 1752 werd een nieuw gebouw opgetrokken in het centrum van het dorp, op de plaats van de huidige kerk. Dit kleine rechthoekige gebouw, nog steeds gewijd aan Sint-Nicolaas, werd in 1789 afgebroken. Terwijl de problemen van de revolutie de vallei nog niet hadden bereikt, bouwde het dorp een nieuw heiligdom en gebruikte stenen die uit de ruïnes van het kasteel van Bilstein waren gered.
Español
Parece que ya existía una primera capilla en Urbeis en el siglo XVI. En 1665, se menciona una capilla "San Nicolás, en lo alto del pueblo", probablemente junto al antiguo cementerio. En 1752 se construyó un nuevo edificio en el centro del pueblo, en el lugar de la actual iglesia. Este pequeño edificio rectangular, todavía dedicado a San Nicolás, fue arrasado en 1789. Cuando los problemas de la Revolución aún no habían llegado al valle, el pueblo construyó un nuevo santuario y utilizó piedras rescatadas de las ruinas del castillo de Bilstein.
Italiano
Una prima cappella sembra esistere a Urbeis già nel XVI secolo. Nel 1665 viene menzionata una cappella "Saint Nicolas, in cima al villaggio", probabilmente accanto al vecchio cimitero. Nel 1752 fu eretto un nuovo edificio nel centro del villaggio, sul sito dell'attuale chiesa. Questo piccolo edificio rettangolare, ancora dedicato a San Nicola, fu raso al suolo nel 1789. Mentre i problemi della Rivoluzione non avevano ancora raggiunto la valle, il villaggio costruì un nuovo santuario e utilizzò le pietre recuperate dalle rovine del castello di Bilstein.