Description
L'église du Christ-Sauveur est construite par l'architecte Jean-Louis Lagrange en 1965 sur un plan circulaire en forme d'amphithéâtre grec. Le chœur est surmonté d'un clocher tronqué en forme de flamme qui s'élève à plus de 25 mètres dans le ciel. A l’intérieur, aucune colonne ne gêne la vision du maître autel vers lequel se tournent tous les regards. Celui-ci est éclairé par une grande verrière qui capte la lumière zénithale, alors que les murs latéraux, rythmés par de discrets vitraux aménagés en chicanes, diffusent dans la nef une lumière plus intime.
La façade extérieure est traitée avec des pierres calcaires de couleur nuancée ; le cuivre utilisé pour la couverture du clocher renforce l’impression de feu éternel. On retrouve à l’arrière du sanctuaire, la chapelle du Saint-Sacrement et ses vitraux conçus par Guy Soleille, le baptistère et la sacristie. Renseignements ouverture : 02 43 84 01 77
English
The Church of Christ the Saviour was built by the architect Jean-Louis Lagrange in 1965 on a circular plan in the shape of a Greek amphitheatre. The choir is surmounted by a truncated bell tower in the shape of a flame that rises more than 25 metres into the sky. Inside, no column obstructs the vision of the high altar to which all eyes turn. This is illuminated by a large glass roof that captures the zenithal light, while the side walls, punctuated by discreet stained-glass windows arranged in chicanes, diffuse a more intimate light into the nave
The exterior façade is treated with shaded limestone; the copper used to cover the bell tower reinforces the impression of eternal fire. At the back of the sanctuary, we find the Blessed Sacrament chapel and its stained glass windows designed by Guy Soleille, the baptistery and the sacristy. Information opening: 02 43 84 01 77
Deutsch
Die Christ-Salvator-Kirche wurde 1965 von dem Architekten Jean-Louis Lagrange auf einem kreisförmigen Grundriss in Form eines griechischen Amphitheaters erbaut. Der Chor wird von einem abgestumpften Glockenturm in Form einer Flamme überragt, die über 25 Meter in den Himmel ragt. Im Inneren stört keine Säule die Sicht auf den Hauptaltar, auf den sich alle Blicke richten. Dieser wird durch ein großes Glasdach beleuchtet, das das Zenithlicht einfängt, während die Seitenwände, die durch diskrete, in Schikanen angeordnete Buntglasfenster rhythmisiert werden, ein intimeres Licht in das Kirchenschiff streuen
Die Außenfassade ist mit Kalkstein in nuancierten Farben gestaltet; das für die Abdeckung des Glockenturms verwendete Kupfer verstärkt den Eindruck des ewigen Feuers. Auf der Rückseite des Heiligtums befinden sich die Kapelle des Heiligen Sakraments mit ihren von Guy Soleille entworfenen Glasfenstern, das Baptisterium und die Sakristei. Informationen zur Eröffnung: 02 43 84 01 77
Dutch
Christus de Verlosser kerk werd gebouwd door de architect Jean-Louis Lagrange in 1965 op een cirkelvormig plan in de vorm van een Grieks amfitheater. Het koor wordt bekroond door een afgeknotte klokkentoren in de vorm van een vlam die meer dan 25 meter de lucht in gaat. Binnen zijn er geen zuilen die het zicht belemmeren op het hoofdaltaar waar alle ogen op gericht zijn. Dit wordt verlicht door een groot glazen dak dat het zenitlicht opvangt, terwijl de zijwanden, onderbroken door discrete glas-in-loodramen in schotten, een intiemer licht in het schip verspreiden
De buitengevel is behandeld met schaduwrijke kalksteen; het voor het dak van de klokkentoren gebruikte koper versterkt de indruk van het eeuwige vuur. Achterin het heiligdom bevinden zich de kapel van het Heilig Sacrament en de glas-in-loodramen van Guy Soleille, de doopkapel en de sacristie. Contactgegevens: 02 43 84 01 77
Español
La iglesia de Cristo Salvador fue construida por el arquitecto Jean-Louis Lagrange en 1965 sobre una planta circular en forma de anfiteatro griego. El coro está coronado por un campanario truncado en forma de llama que se eleva más de 25 metros hacia el cielo. En el interior, no hay columnas que impidan la visión del altar mayor, hacia el que se dirigen todas las miradas. Está iluminada por un gran techo de cristal que capta la luz cenital, mientras que los muros laterales, jalonados por discretas vidrieras dispuestas en bafles, difunden una luz más íntima hacia la nave
La fachada exterior está acabada en piedra caliza matizada; el cobre utilizado para el techo del campanario refuerza la impresión de fuego eterno. En la parte posterior del santuario se encuentra la capilla del Santísimo con sus vidrieras diseñadas por Guy Soleille, el baptisterio y la sacristía. Información de apertura: 02 43 84 01 77
Italiano
La chiesa di Cristo Salvatore è stata costruita dall'architetto Jean-Louis Lagrange nel 1965 su una pianta circolare a forma di anfiteatro greco. Il coro è sormontato da un campanile tronco a forma di fiamma che si innalza per oltre 25 metri nel cielo. All'interno, non ci sono colonne che ostacolino la vista dell'altare maggiore, verso il quale tutti gli occhi si rivolgono. Questa è illuminata da un'ampia copertura in vetro che cattura la luce zenitale, mentre le pareti laterali, punteggiate da discrete vetrate disposte a setti, diffondono una luce più intima nella navata
La facciata esterna è rifinita in pietra calcarea sfumata; il rame utilizzato per la copertura del campanile rafforza l'impressione di un fuoco eterno. Sul retro del santuario si trovano la cappella del Santissimo Sacramento con le vetrate disegnate da Guy Soleille, il battistero e la sacrestia. Informazioni di apertura: 02 43 84 01 77