Description
Eglise du XIIIème siècle, construite en granit du pays. Un élégant portail de style gothique Limousin ouvre en façade sud. En façade occidentale, une petite porte en plein cintre doit être l’entrée d’origine. L'édifice a été entièrement restauré et offre depuis 2015, après 8 ans de travaux, un nouveau visage. La commune a passé une commande artistique pour créer à l’intérieur un décor contemporain comprenant une fresque, des vitraux, du mobilier (dont l’autel) et un système d’éclairage novateur. Cette œuvre, intitulée L’eau, l’air, la terre et le feu, a été réalisée par l’artiste plasticien Jean-Pierre Uhlen.
English
13th-century church built of local granite. An elegant Limousin Gothic portal opens onto the south façade. On the west façade, a small round-arched door must be the original entrance. The building has been completely restored and, since 2015, after 8 years of work, offers a new face. The commune commissioned an artist to create a contemporary setting for the interior, including a fresco, stained glass windows, furniture (including the altar) and an innovative lighting system. The work, entitled L?eau, l?air, la terre et le feu, was created by visual artist Jean-Pierre Uhlen.
Deutsch
Kirche aus dem 13. Jahrhundert, die aus einheimischem Granit erbaut wurde. Ein elegantes Portal im Stil der Limousin-Gotik öffnet sich an der Südfassade. An der Westfassade befindet sich eine kleine Rundbogentür, bei der es sich wohl um den ursprünglichen Eingang handelt. Das Gebäude wurde vollständig restauriert und bietet seit 2015, nach achtjähriger Bauzeit, ein neues Gesicht. Die Gemeinde gab einen künstlerischen Auftrag, um im Inneren ein zeitgenössisches Dekor zu schaffen, das aus einem Fresko, Glasfenstern, Möbeln (einschließlich des Altars) und einem innovativen Beleuchtungssystem besteht. Das Werk mit dem Titel L'eau, l'air, la terre et le feu wurde von dem bildenden Künstler Jean-Pierre Uhlen geschaffen.
Dutch
Een 13e-eeuwse kerk gebouwd van lokaal graniet. Een elegant limousin-gotisch portaal opent naar de zuidgevel. Aan de westkant moet een kleine deur met ronde bogen de oorspronkelijke ingang zijn. Het gebouw is volledig gerestaureerd en heeft sinds 2015, na 8 jaar werk, een nieuwe look. De lokale overheid gaf een kunstenaar de opdracht om een eigentijds decor voor het interieur te creëren, waaronder een fresco, glas-in-loodramen, meubilair (waaronder het altaar) en een innovatief verlichtingssysteem. Het werk, getiteld L'eau, l'air, la terre et le feu (Water, lucht, aarde en vuur), is gemaakt door beeldend kunstenaar Jean-Pierre Uhlen.
Español
Iglesia del siglo XIII construida en granito local. Un elegante portal de estilo gótico lemosín se abre en la fachada sur. En el lado oeste, una pequeña puerta de arco de medio punto debe de ser la entrada original. El edificio ha sido completamente restaurado y, desde 2015, tras 8 años de obras, luce un nuevo aspecto. La autoridad local encargó a un artista la creación de una ambientación contemporánea del interior, que incluye un fresco, vidrieras, mobiliario (incluido el altar) y un innovador sistema de iluminación. La obra, titulada L'eau, l'air, la terre et le feu (Agua, aire, tierra y fuego), fue creada por el artista plástico Jean-Pierre Uhlen.
Italiano
Chiesa del XIII secolo costruita in granito locale. Un elegante portale gotico limosino si apre sulla facciata sud. Sul lato ovest, una piccola porta con arco a tutto sesto deve essere l'ingresso originale. L'edificio è stato completamente restaurato e dal 2015, dopo 8 anni di lavori, ha un nuovo look. L'autorità locale ha commissionato a un artista la creazione di un'ambientazione contemporanea per gli interni, che comprende un affresco, vetrate, arredi (compreso l'altare) e un innovativo sistema di illuminazione. L'opera, intitolata L'eau, l'air, la terre et le feu (Acqua, aria, terra e fuoco), è stata realizzata dall'artista visivo Jean-Pierre Uhlen.