Description
Au XIIème siècle, une abside en hémicycle, ornée à l’extérieur d’arcatures aveugles, est ajoutée à la nef principale construite au XIème siècle. Le sanctuaire, voûté en cul de four, est séparé de la nef par une grande arcade en plein cintre. La tour clocher fortifiée est édifiée à l’ouest de la nef en 1687.
English
In the 12th century, a semi-circular apse, decorated on the outside with blind arches, was added to the main nave built in the 11th century. The sanctuary, vaulted in cul de four, is separated from the nave by a large semicircular arch. The fortified bell tower was built to the west of the nave in 1687.
Deutsch
Jahrhundert wurde dem im 11. Jahrhundert erbauten Hauptschiff eine halbkreisförmige Apsis hinzugefügt, die außen mit Blendarkaturen verziert ist. Das Sanktuarium, das ein Kreuzgewölbe aufweist, ist durch eine große Rundbogenarkade vom Kirchenschiff getrennt. Der befestigte Glockenturm wurde 1687 an der Westseite des Kirchenschiffs errichtet.
Dutch
In de 12e eeuw werd een halfronde apsis, aan de buitenkant versierd met blinde arcaturen, toegevoegd aan het hoofdschip uit de 11e eeuw. Het heiligdom, gewelfd in een doodlopende straat, is van het schip gescheiden door een grote halfronde boog. De versterkte klokkentoren werd in 1687 ten westen van het schip gebouwd.
Español
En el siglo XII se añadió a la nave principal, construida en el siglo XI, un ábside semicircular decorado en el exterior con arquerías ciegas. El santuario, abovedado en forma de callejón sin salida, está separado de la nave por un gran arco de medio punto. El campanario fortificado se construyó al oeste de la nave en 1687.
Italiano
Nel XII secolo, alla navata principale costruita nell'XI secolo fu aggiunta un'abside semicircolare, decorata all'esterno con arcate cieche. Il santuario, a volta a botte, è separato dalla navata centrale da un grande arco semicircolare. Il campanile fortificato fu costruito a ovest della navata centrale nel 1687.