Description
Agrandie au cours des XVIème et XVIIème s. , l'Eglise de L'Assomption de Meurcé est remarquable par son magnifique mobilier.
Les retables du chœur sont l'œuvre de la famille Mongendre, issus du Mans. Nicolas, architecte et sculpteur et François, peintre.
Le retable en tuffeau du Maitre autel, représentant l'Assomption, a été sculpté par Jacques Bigot, sur les plans de Mongendre.
Le tabernacle et les stalles en bois du XVIIème s. ont été conservés. La clôture en ferronnerie date du XVIIIème.
Les retables en chêne des chapelles latérales, à l'origine polychrome, ont été décapés, mais conserve leur belle facture.
A noter à l'entrée de l'église, un dais en bois sculpté placé juste au dessus des fonts baptismaux.
English
Enlarged during the XVIth and XVIIth centuries. The Church of the Assumption of Meurcé is remarkable for its magnificent furniture.
The altarpieces in the choir are the work of the Mongendre family, from Le Mans. Nicolas, architect and sculptor and François, painter.
The tufa altarpiece of the main altar, representing the Assumption, was sculpted by Jacques Bigot, on the plans of Mongendre
The tabernacle and the wooden stalls from the 17th century have been preserved. The ironwork fence dates from the 18th century.
The oak altarpieces in the side chapels, originally polychrome, have been stripped, but retain their beautiful workmanship.
At the entrance to the church, a carved wooden canopy is placed just above the baptismal font.
Deutsch
Im 16. und 17. Jahrhundert wurde die Kirche erweitert. jahrhundert erweitert wurde, ist die Kirche L'Assomption de Meurcé bemerkenswert wegen ihres prächtigen Mobiliars.
Die Altarbilder im Chor sind das Werk der Familie Mongendre, die aus Le Mans stammte. Nicolas, Architekt und Bildhauer, und François, Maler.
Das Tuffsteinretabel des Hochaltars, das die Himmelfahrt Mariens darstellt, wurde von Jacques Bigot nach den Entwürfen von Mongendre geschnitzt
Der Tabernakel und das Holzgestühl aus dem 17. Jahrhundert sind erhalten geblieben. Der eisenbeschlagene Zaun stammt aus dem 18.
Die ursprünglich polychromen Eichenaltäre der Seitenkapellen wurden abgebeizt, behalten aber ihre schöne Machart.
Bemerkenswert ist der geschnitzte Holzbaldachin am Eingang der Kirche, der direkt über dem Taufbecken angebracht ist.
Dutch
De kerk van de Assumptie van Meurcé, die in de 16e en 17e eeuw werd uitgebreid, valt op door het prachtige meubilair. de kerk van de Assumptie van Meurcé is opmerkelijk vanwege het prachtige meubilair.
De altaarstukken in het koor zijn het werk van de familie Mongendre, uit Le Mans. Nicolas, architect en beeldhouwer en François, schilder.
Het tufstenen altaarstuk van het hoofdaltaar, dat de Assumptie voorstelt, werd gebeeldhouwd door Jacques Bigot, naar de plannen van Mongendre
Het tabernakel en de 17e eeuwse houten kramen zijn bewaard gebleven. Het ijzeren hekwerk dateert uit de 18e eeuw.
De eikenhouten altaarstukken in de zijkapellen, die oorspronkelijk polychroom waren, zijn ontdaan van hun mooie afwerking.
Bij de ingang van de kerk is een gesneden houten baldakijn geplaatst, net boven de doopvont.
Español
Ampliada durante los siglos XVI y XVII, la iglesia de la Asunción de Meurcé destaca por su magnífico mobiliario. la iglesia de la Asunción de Meurcé destaca por su magnífico mobiliario.
Los retablos del coro son obra de la familia Mongendre, de Le Mans. Nicolas, arquitecto y escultor, y François, pintor.
El retablo de toba del altar mayor, que representa la Asunción, fue esculpido por Jacques Bigot, sobre los planos de Mongendre
Se han conservado el tabernáculo y la sillería de madera del siglo XVII. La valla de hierro data del siglo XVIII.
Los retablos de roble de las capillas laterales, originalmente policromados, han sido despojados, pero conservan su bella factura.
A la entrada de la iglesia, un dosel de madera tallada está colocado justo encima de la pila bautismal.
Italiano
Ampliata nel corso del XVI e XVII secolo, la Chiesa dell'Assunzione di Meurcé è notevole per i suoi magnifici arredi. la Chiesa dell'Assunzione di Meurcé è notevole per i suoi magnifici arredi.
Le pale d'altare del coro sono opera della famiglia Mongendre, di Le Mans. Nicolas, architetto e scultore, e François, pittore.
La pala in tufo dell'altare maggiore, che rappresenta l'Assunzione, è stata scolpita da Jacques Bigot, su progetto di Mongendre
Il tabernacolo e i banchi di legno del XVII secolo sono stati conservati. La recinzione in ferro risale al XVIII secolo.
Le pale d'altare in quercia delle cappelle laterali, originariamente policrome, sono state spogliate, ma conservano la loro bella fattura.
All'ingresso della chiesa, un baldacchino di legno intagliato è posto proprio sopra il fonte battesimale.