Description
Monsieur Guillaume Gallerand (recteur en 1589) décide de construire une chapelle dans le cimetière au sud de l'église (qui était délabrée )en 1610. Elle fut achevée en 1616. Elle se compose d'une seule nef à chevet droit et ouvertures ogivales. Derrière le chevet de l'église se trouve une tour ronde entièrement englobée dans la sacristie. Vers 1650, on commença à construire sur les murs de l'ancienne église la chapelle actuelle de la Vierge qui ne fut achevée qu'en 1656. A l'interieur un confessionnal de 1668, un retable de l'assomption en bois polychrome première moitié du XVIIe s, fonts baptismaux en granit du XVVIIe s, un maître autel 1756 vers1863 en marbre, bois doré et huile sur toile
English
Cultural Heritage
Deutsch
Guillaume Gallerand (Rektor im Jahr 1589) beschloss 1610, auf dem Friedhof südlich der baufälligen Kirche eine Kapelle zu bauen, die 1616 fertiggestellt wurde. Sie besteht aus einem einzigen Schiff mit geradem Kopfende und spitzbogigen Öffnungen. Hinter dem Kopfende der Kirche befindet sich ein runder Turm, der vollständig von der Sakristei eingeschlossen ist. Um 1650 begann man, auf den Mauern der alten Kirche die heutige Kapelle der Jungfrau Maria zu errichten, die erst 1656 fertiggestellt wurde. Jahrhundert, ein Taufbecken aus Granit aus dem 17. Jahrhundert, ein Hochaltar von 1756 um 1863 aus Marmor, vergoldetem Holz und Öl auf Leinwand
Dutch
Cultureel erfgoed
Español
El Sr. Guillaume Gallerand (rector en 1589) decidió construir en 1610 una capilla en el cementerio al sur de la iglesia (que estaba en ruinas), que se terminó en 1616. Consta de una sola nave con cabecera recta y vanos ojivales. Detrás de la cabecera de la iglesia hay una torre redonda que está completamente cerrada por la sacristía. Hacia 1650 se construyó la actual capilla de la Virgen María sobre los muros de la antigua iglesia, pero no se terminó hasta 1656. En el interior hay un confesionario de 1668, un retablo de la Asunción en madera policromada de la primera mitad del siglo XVII, una pila bautismal de granito del siglo XVII, un altar mayor de 1756, alrededor de 1863 en mármol, madera dorada y óleo sobre lienzo
Italiano
Il signor Guillaume Gallerand (rettore nel 1589) decise di costruire nel 1610 una cappella nel cimitero a sud della chiesa (che era fatiscente), che fu completata nel 1616. È costituita da un'unica navata con chevet rettilineo e aperture ogivali. Dietro il petto della chiesa si trova una torre rotonda completamente chiusa dalla sacrestia. Intorno al 1650, l'attuale cappella della Vergine Maria fu costruita sulle mura della vecchia chiesa, ma fu completata solo nel 1656. All'interno si trovano un confessionale del 1668, una pala dell'Assunzione in legno policromo della prima metà del XVII secolo, un fonte battesimale in granito del XVII secolo, un altare maggiore del 1756, circa 1863 in marmo, legno dorato e olio su tela