Description
Eglise romane qui conserve dans le chœur la tombe de la fondatrice, Mathilde de Flandre, épouse de Guillaume le Conquérant. La crypte du 11e siècle, sous le chœur, repose sur 16 fines colonnes (ouverte uniquement lors des visites guidées réalisées par la Région Normandie). Visites interdites pendant les offices religieux.
English
Romanesque church housing, in its choir, the tombstone of its founder, Matilda of Flanders, wife of William the Conqueror. The 11th Century crypt, located under the choir, is supported by 16 narrow columns (open exclusively during guided tours organised by the Basse-Normandie region). The church is closed to visits during religious services.
Deutsch
Romanische Kirche, in deren Chor das Grab der Gründerin Mathilde von Flandern, der Ehefrau von Wilhelm dem Eroberer, aufbewahrt wird. Die Krypta aus dem 11. Jahrhundert unter dem Chor ruht auf 16 dünnen Säulen (nur bei Führungen durch die Region Normandie geöffnet). Besichtigungen während der Gottesdienste sind nicht gestattet.
Dutch
Een Romaanse kerk met in het koor het graf van de stichter, Matilda van Vlaanderen, de vrouw van Willem de Veroveraar. De 11e-eeuwse crypte onder het koor rust op 16 slanke zuilen (alleen open tijdens rondleidingen georganiseerd door de regio Normandië). Bezoek is niet toegestaan tijdens religieuze diensten.
Español
Iglesia románica cuyo coro alberga la tumba de su fundadora, Matilde de Flandes, esposa de Guillermo el Conquistador. La cripta del siglo XI situada bajo el coro descansa sobre 16 esbeltas columnas (sólo abierta durante las visitas guiadas organizadas por la Región de Normandía). No se permite la visita durante los oficios religiosos.
Italiano
Chiesa romanica il cui coro contiene la tomba della sua fondatrice, Matilde di Fiandra, moglie di Guglielmo il Conquistatore. La cripta dell'XI secolo sotto il coro poggia su 16 esili colonne (aperta solo durante le visite guidate organizzate dalla Regione Normandia). Le visite non sono consentite durante le funzioni religiose.