Description
Localisé entre Strasbourg et Molsheim, le village de Duttlenheim est à l'écart des grands sites touristiques. Il ne manque cependant pas d'attraits.Son histoire religieuse est riche, passant d'une religion à l'autre. Début 19e, le village accueilli une communauté israélite dont il ne reste plus que le bâtiment de l'école confessionnelle (rue de la poste). Duttlenheim était une possession importante de l'abbatiale Saint-Cyriaque d'Altorf. Au gré des alliances, la commune changea de mains successivement. Le bâtiment le plus important du village est l’église Saint-Louis (1777) illustrant le style néo-classique du 17e siècle. Un beau cadran solaire orne la façade sud tandis que le choeur de l’édifice est occupé par un maître-autel représentant Louis IX (Saint Louis), roi de France et patron de l’église. Dans le mur intérieur, du côté droit de l'église, se trouve la pierre tombale de Hans Jacob von Landsberg. Au carrefour, se dresse un magnifique calvaire baroque (1718) érigé à l’initiative de deux femmes, représentant le Christ en croix entouré de la Vierge et de saint Jean. Sa particularité réside dans le fait que l'on y trouve les armes de Neuenstein : sable a une roue et cinq raies d'or et des Landsberg. Un puits (18e siècle) se singularise par sa margelle massive, abritée par un toit recouvert de tuiles « Biberschwanz ». Depuis le temps des romains, les moyens de communication ne manque pas : pistes cyclables, gare, proximité de l'aéroport et de l'autoroute.
English
Located between Strasbourg and Molsheim, the village of Duttlenheim is far from the main tourist attractions. It has a rich religious history, passing from one religion to another. In the early 19th century, the village was home to a Jewish community, of which all that remains is the denominational school building (rue de la poste). Duttlenheim was an important possession of the Abbey of Saint-Cyriaque in Altorf. As alliances changed, the commune changed hands successively. The village's most important building is the Church of Saint-Louis (1777), in the neo-classical style of the 17th century. A fine sundial adorns the south façade, while the choir of the building is occupied by a high altar depicting Louis IX (Saint Louis), King of France and patron saint of the church. In the inner wall, on the right-hand side of the church, is the tombstone of Hans Jacob von Landsberg. At the crossroads stands a magnificent Baroque calvary (1718), erected on the initiative of two women, depicting Christ on the Cross, flanked by the Virgin Mary and St. John. Its distinctive feature is the Neuenstein coat of arms: sable, a wheel and five golden stripes, and Landsberg. A well (18th century) stands out for its massive curbstone, sheltered by a roof covered with "Biberschwanz" tiles. Since Roman times, there's been no shortage of means of communication: cycle paths, train station, nearby airport and freeway.
Deutsch
Das zwischen Straßburg und Molsheim gelegene Dorf Duttlenheim befindet sich abseits der großen Touristenattraktionen. Es hat eine reiche religiöse Geschichte, die von einer Religion zur anderen wechselt. Anfang des 19. Jahrhunderts beherbergte das Dorf eine israelitische Gemeinde, von der heute nur noch das Gebäude der Konfessionsschule (rue de la poste) erhalten ist. Duttlenheim war ein wichtiger Besitz der Abteikirche Saint-Cyriaque in Altorf. Im Zuge der Bündnisse wechselte die Gemeinde nacheinander die Besitzer. Das wichtigste Gebäude des Dorfes ist die Kirche Saint-Louis (1777), die den neoklassizistischen Stil des 17. Jahrhunderts verkörpert. Eine schöne Sonnenuhr ziert die Südfassade, während sich im Chor des Gebäudes ein Hochaltar befindet, der Ludwig IX. (Saint Louis), König von Frankreich und Schutzpatron der Kirche, darstellt. In der Innenwand auf der rechten Seite der Kirche befindet sich der Grabstein von Hans Jacob von Landsberg. An der Kreuzung steht ein wunderschöner barocker Kalvarienberg (1718), der auf Initiative von zwei Frauen errichtet wurde und Christus am Kreuz darstellt, umgeben von der Jungfrau Maria und dem Heiligen Johannes. Seine Besonderheit besteht darin, dass man dort das Wappen von Neuenstein findet: Sand hat ein Rad und fünf goldene Streifen und die Landsbergs. Ein Brunnen (18. Jahrhundert) zeichnet sich durch seinen massiven Rand aus, der von einem mit Biberschwanzziegeln gedeckten Dach geschützt wird. Seit der Zeit der Römer mangelt es nicht an Kommunikationsmitteln: Fahrradwege, Bahnhof, Nähe zum Flughafen und zur Autobahn.
Dutch
Het dorp Duttlenheim ligt tussen Straatsburg en Molsheim, ver weg van de belangrijkste toeristische attracties. Het heeft een rijke religieuze geschiedenis, die van de ene religie overging in de andere. In het begin van de 19e eeuw was het dorp de thuisbasis van een Joodse gemeenschap, waarvan alleen het gebouw van de confessionele school (rue de la poste) is overgebleven. Duttlenheim was een belangrijk bezit van de abdijkerk Saint-Cyriaque in Altorf. Naarmate de allianties veranderden, veranderde het dorp de een na de ander van eigenaar. Het belangrijkste gebouw in het dorp is de kerk Saint-Louis (1777), een mooi voorbeeld van de neoklassieke stijl uit de 17e eeuw. Een prachtige zonnewijzer siert de zuidgevel, terwijl het koor van het gebouw wordt ingenomen door een hoogaltaar dat Lodewijk IX (Saint Louis) voorstelt, koning van Frankrijk en beschermheilige van de kerk. In de binnenmuur, aan de rechterkant van de kerk, bevindt zich de grafsteen van Hans Jacob von Landsberg. Op het kruispunt staat een prachtige barokke calvarieberg (1718), opgericht op initiatief van twee vrouwen, die Christus aan het kruis voorstelt, omringd door de Maagd Maria en Sint Jan. Het onderscheidende kenmerk is het wapen van Neuenstein: Sabel, een wiel met vijf gouden strepen en Landsberg. Een waterput (18e eeuw) valt op door zijn massieve stoeprand, beschermd door een dak bedekt met "Biberschwanz" dakpannen. Sinds de tijd van de Romeinen is er geen gebrek aan communicatiemiddelen: fietspaden, treinstation, nabijheid van de luchthaven en de snelweg.
Español
Situado entre Estrasburgo y Molsheim, el pueblo de Duttlenheim está alejado de las principales atracciones turísticas. Tiene una rica historia religiosa, pasando de una religión a otra. A principios del siglo XIX, el pueblo albergaba una comunidad judía, de la que sólo queda el edificio de la escuela confesional (rue de la poste). Duttlenheim fue una importante posesión de la iglesia abacial de Saint-Cyriaque en Altorf. A medida que cambiaban las alianzas, el pueblo fue cambiando de manos. El edificio más importante del pueblo es la iglesia de Saint-Louis (1777), un bello ejemplo del estilo neoclásico del siglo XVII. Un hermoso reloj de sol adorna la fachada sur, mientras que el coro del edificio está ocupado por un altar mayor que representa a Luis IX (San Luis), rey de Francia y patrón de la iglesia. En el muro interior, a la derecha de la iglesia, se encuentra la lápida de Hans Jacob von Landsberg. En el cruce de caminos se alza un magnífico Calvario barroco (1718), erigido por iniciativa de dos mujeres, que representa a Cristo en la Cruz rodeado por la Virgen María y San Juan. Su rasgo distintivo es el escudo de Neuenstein: sable, una rueda con cinco franjas doradas y Landsberg. Un pozo (siglo XVIII) destaca por su macizo brocal, cobijado por un tejado cubierto de tejas "Biberschwanz". Desde la época de los romanos, no han faltado medios de comunicación: carriles bici, estación de ferrocarril, proximidad al aeropuerto y a la autopista.
Italiano
Situato tra Strasburgo e Molsheim, il villaggio di Duttlenheim è lontano dalle principali attrazioni turistiche. Ha una ricca storia religiosa, che passa da una religione all'altra. All'inizio del XIX secolo, il villaggio ospitava una comunità ebraica, di cui rimane solo l'edificio della scuola confessionale (rue de la poste). Duttlenheim era un importante possedimento della chiesa abbaziale di Saint-Cyriaque ad Altorf. Con il mutare delle alleanze, il villaggio passò di mano in mano. L'edificio più importante del villaggio è la chiesa di Saint-Louis (1777), un bell'esempio dello stile neoclassico del XVII secolo. Una bella meridiana orna la facciata sud, mentre il coro dell'edificio è occupato da un altare maggiore che rappresenta Luigi IX (Saint Louis), re di Francia e patrono della chiesa. Nel muro interno, sul lato destro della chiesa, si trova la lapide di Hans Jacob von Landsberg. All'incrocio si trova un magnifico Calvario barocco (1718), eretto su iniziativa di due donne, che raffigura Cristo in croce circondato dalla Vergine Maria e da San Giovanni. Il suo tratto distintivo è lo stemma del Neuenstein: di zibellino, una ruota con cinque strisce d'oro e Landsberg. Un pozzo (XVIII secolo) si distingue per il suo massiccio cordolo, protetto da un tetto ricoperto di tegole "Biberschwanz". Fin dai tempi dei Romani, non mancano i mezzi di comunicazione: piste ciclabili, stazione ferroviaria, vicinanza all'aeroporto e all'autostrada.