Description
Le Dieu de pitié est une statue située dans une niche à l'entrée du village. Elle représente le Christ assis, les poignets liés et couronné d'épines à peu près de la grandeur naturelle d'un homme de petite taille. Ce monument fut érigé à la dévotion de Jean Labbé, tailleur de pierre du village, en face de sa maison vers 1830 environ. La statue, plus ancienne, daterait du XVIe siècle et aurait été cachée dans le grenier de la maison voisine peut-être sous la Révolution.
English
The God of Pity is a statue in a niche at the entrance to the village. It depicts Christ seated, his wrists bound and crowned with thorns, about the natural size of a small man. This monument was erected for Jean Labbé, a local stonemason, in front of his house around 1830. The older statue dates back to the 16th century and may have been hidden in the attic of the neighbouring house, perhaps during the French Revolution.
Deutsch
Der Gott des Mitleids ist eine Statue, die sich in einer Nische am Eingang des Dorfes befindet. Sie stellt den sitzenden Christus dar, dessen Handgelenke gefesselt und der mit Dornen gekrönt ist, etwa in der natürlichen Größe eines kleinen Mannes. Das Denkmal wurde zur Hingabe von Jean Labbé, einem Steinmetz aus dem Dorf, etwa um 1830 vor seinem Haus errichtet. Die ältere Statue soll aus dem 16. Jahrhundert stammen und vielleicht während der Revolution auf dem Dachboden des Nachbarhauses versteckt worden sein.
Dutch
De God van Medelijden is een beeld in een nis bij de ingang van het dorp. Het beeldt Christus uit, zittend, zijn polsen gebonden en gekroond met doornen, ongeveer de natuurlijke grootte van een kleine man. Dit monument werd rond 1830 opgericht voor Jean Labbé, een steenhouwer in het dorp, voor zijn huis. Het oudere standbeeld dateert uit de 16e eeuw en werd verborgen op de zolder van het naburige huis, misschien tijdens de Revolutie.
Español
El Dios de la Piedad es una estatua situada en un nicho a la entrada del pueblo. Representa a Cristo sentado, con las muñecas atadas y coronado de espinas, del tamaño natural de un hombre pequeño. Este monumento fue erigido para Jean Labbé, cantero del pueblo, delante de su casa hacia 1830. La estatua más antigua data del siglo XVI y fue escondida en el desván de la casa vecina, tal vez durante la Revolución.
Italiano
Il Dio della Pietà è una statua collocata in una nicchia all'ingresso del villaggio. Raffigura Cristo seduto, con i polsi legati e coronati di spine, delle dimensioni naturali di un piccolo uomo. Questo monumento fu eretto per Jean Labbé, uno scalpellino del villaggio, davanti alla sua casa intorno al 1830. La statua più antica risale al XVI secolo e fu nascosta nella soffitta della casa vicina, forse durante la Rivoluzione.