Description
Face à la basilique Notre-Dame et à l'extrémité des allées se dresse une croix de pierre élevée en 1630 par les habitants de Saint-Macaire (ou de La Réole) pour obtenir la cessation de la peste. Jusqu'à la Révolution, les Macariens viennent en procession les jours de la Saint-Marc et de la Pentecôte avec en tête le supérieur des jésuites, puis les prêtres choristes, les jurats en grande tenue et leurs confréries avec leur bannière.
English
In front of Notre-Dame Basilica and at the end of the aisles stands a stone cross erected in 1630 by the inhabitants of Saint-Macaire (or La Réole) to obtain the cessation of the plague. Until the Revolution, the Macarians came in procession on the days of Saint Mark and Pentecost, led by the superior of the Jesuits, then the choir priests, the jurats in full dress and their brotherhoods with their banners.
Deutsch
Gegenüber der Basilika Notre-Dame und am Ende der Alleen steht ein Steinkreuz, das 1630 von den Einwohnern von Saint-Macaire (oder La Réole) errichtet wurde, um ein Ende der Pest zu erwirken. Bis zur Revolution kamen die Macarianer an den Tagen von Sankt Markus und Pfingsten in einer Prozession, die vom Oberen der Jesuiten angeführt wurde, dann folgten die Chorpriester, die Juristen in voller Montur und ihre Bruderschaften mit ihren Bannern.
Dutch
Tegenover de basiliek Notre-Dame en aan het einde van de steegjes staat een stenen kruis dat in 1630 werd opgericht door de inwoners van Saint-Macaire (of La Réole) om de stopzetting van de pest te verkrijgen. Tot de Revolutie kwamen de Macaranen in processie op San Marco en Pinksteren, geleid door de overste van de Jezuïeten, daarna de koorpriesters, de juraten in vol ornaat en hun broederschappen met hun vaandels.
Español
Frente a la basílica de Notre-Dame y al final de las callejuelas se encuentra una cruz de piedra erigida en 1630 por los habitantes de Saint-Macaire (o La Réole) para obtener el cese de la peste. Hasta la Revolución, los macarenos salían en procesión el día de San Marcos y de Pentecostés, encabezados por el superior de los jesuitas, seguidos por los sacerdotes del coro, los jurados vestidos de gala y sus cofradías con sus estandartes.
Italiano
Di fronte alla basilica di Notre-Dame e alla fine dei vicoli si trova una croce di pietra eretta nel 1630 dagli abitanti di Saint-Macaire (o La Réole) per ottenere la cessazione della peste. Fino alla Rivoluzione, i Macaran venivano in processione il giorno di San Marco e di Pentecoste, guidati dal superiore dei gesuiti, seguito dai sacerdoti del coro, dai giurati in piena regola e dalle confraternite con i loro stendardi.