Description
Champneuville est un village encore debout en 1915 (comme en témoigne cette photo du Lieutenant Barbier, en poste aux « Côtelettes » (fonds Sutera-Sardo)
En Meuse, ils sont nombreux les villages qui ont été détruits par la guerre 1914 – 1918. Des petits villages sans histoire qui ont été soudain saisis à vif par l’Histoire. Bon nombre de leurs habitants, obligés à l’exode sont revenus et ont reconstruit après beaucoup d’efforts.
Cette exposition est un témoignage à la mémoire longue des deux bourgs de Champneuville. Elle a été rendu possible par la découverte de "trésors" d’archives : vieux cahiers, anciennes photos, témoignages oraux… et à la bonne volonté de tous ceux qui se sont sentis concernés par cette nécessité de ne rien oublier…
Secrétariat de mairie ouvert du Mercredi au Jeudi de 8H30 à 12H00.
English
Champneuville is a village that was still standing in 1915 (as this photo of Lieutenant Barbier, stationed at the "Côtelettes" shows (Sutera-Sardo collection)
In the Meuse, there are many villages that were destroyed by the 1914 – 1918 war. Small villages without history that were suddenly seized by History. Many of their inhabitants, forced to leave the country, came back and rebuilt after much effort.
This exhibition is a testimony to the long memory of the two villages of Champneuville. It was made possible by the discovery of archival "treasures": old notebooks, old photos, oral testimonies? and by the good will of all those who felt concerned by the need to remember?
Secretariat of the town hall open from Wednesday to Thursday from 8H30 to 12H00.
Deutsch
Champneuville ist ein Dorf, das 1915 noch stand (wie dieses Foto von Leutnant Barbier, der in "Côtelettes" stationiert war, belegt (Fonds Sutera-Sardo))
In der Meuse gibt es viele Dörfer, die durch den Krieg 1914 – 1918 zerstört wurden. Kleine Dörfer ohne Geschichte, die plötzlich von der Geschichte erfasst wurden. Viele der Einwohner, die zum Exodus gezwungen wurden, kehrten zurück und bauten sie nach großen Anstrengungen wieder auf.
Diese Ausstellung ist ein Zeugnis der langen Erinnerung an die beiden Dörfer von Champneuville. Sie wurde durch die Entdeckung von Archivschätzen ermöglicht: alte Hefte, alte Fotos, mündliche Zeugnisse… und durch den guten Willen all derer, die sich von der Notwendigkeit, nichts zu vergessen, betroffen fühlten
Das Sekretariat des Rathauses ist mittwochs und donnerstags von 8:30 bis 12:00 Uhr geöffnet.
Dutch
Champneuville is een dorp dat in 1915 nog overeind stond (zoals op deze foto van luitenant Barbier, gestationeerd in "Les Côtelettes" (collectie Sutera-Sardo)
Er zijn veel dorpen in de Maas die verwoest zijn door de oorlog van 1914 – 1918. Kleine dorpjes zonder geschiedenis werden plotseling ingehaald door de geschiedenis. Veel van hun inwoners, die gedwongen werden het land te verlaten, kwamen terug en bouwden na veel moeite weer op.
Deze tentoonstelling getuigt van het lange geheugen van de twee dorpen van Champneuville. Het werd mogelijk gemaakt door de ontdekking van archiefschatten: oude schriften, oude foto's, mondelinge getuigenissen? en door de goede wil van al diegenen die zich betrokken voelden bij de noodzaak van herinnering?
Het secretariaat van het stadhuis is geopend op woensdag en donderdag van 8.30 tot 12.00 uur.
Español
Champneuville es un pueblo que seguía en pie en 1915 (como muestra esta foto del teniente Barbier, destinado en "Les Côtelettes" (colección Sutera-Sardo)
Hay muchos pueblos en el Mosa que fueron destruidos por la guerra de 1914 – 1918. Pequeños pueblos sin historia se vieron de repente envueltos en la historia. Muchos de sus habitantes, obligados a abandonar el país, volvieron y reconstruyeron tras mucho esfuerzo.
Esta exposición es un testimonio de la larga memoria de los dos pueblos de Champneuville. Fue posible gracias al descubrimiento de "tesoros" de archivo: viejos cuadernos, viejas fotos, testimonios orales… y a la buena voluntad de todos aquellos que se sintieron concernidos por la necesidad de recordar…"
La Secretaría del Ayuntamiento está abierta de miércoles a jueves de 8.30 a 12.00 horas.
Italiano
Champneuville è un villaggio che era ancora in piedi nel 1915 (come si vede in questa foto del tenente Barbier, di stanza a "Les Côtelettes" (collezione Sutera-Sardo)
Nella Mosa ci sono molti villaggi distrutti dalla guerra del 1914-1918. Piccoli villaggi senza storia sono stati improvvisamente coinvolti nella storia. Molti dei loro abitanti, costretti a lasciare il Paese, sono tornati e hanno ricostruito dopo molti sforzi.
Questa mostra è una testimonianza della lunga memoria dei due villaggi di Champneuville. È stato possibile grazie alla scoperta di "tesori" d'archivio: vecchi quaderni, vecchie foto, testimonianze orali? e alla buona volontà di tutti coloro che si sono sentiti coinvolti dalla necessità di ricordare?
La Segreteria del Municipio è aperta dal mercoledì al giovedì dalle 8.30 alle 12.00.