Description
Situé aux portes du Tarn, du Lauragais et du Pays Tolosan, dans le triangle historique du Pastel, Verfeil cité cathare (Verfuèlh en occitan), vous ouvre ses Portes dans le cadre authentique d'un village médiéval. Autrefois, quatre portes permettaient de passer les remparts entourant la ville, dont 2 étaient fortifiées. Ces deux portes sont encore debout : il s’agit de la porte Tolosane et de la porte Vaureze. Cette dernière doit son nom au fait qu’elle est orientée vers Lavaur. Flanquée de deux poivrières encadrant un fronton renaissance, elle comportait à l’époque un pont-levis. En 1593, il fut décidé de la rehausser et de construire une salle au-dessus du passage.
English
Located at the gates of the Tarn, Lauragais and Tolosan country, in the historic triangle of the Pastel, Verfeil, Cathar city (Verfuèlh in Occitan), opens its doors to you in the authentic setting of a medieval village. In the past, four gates allowed you to pass through the ramparts surrounding the town, two of which were fortified. These two gates are still standing: the Tolosane gate and the Vaureze gate. The latter owes its name to the fact that it faces Lavaur. Flanked by two pepper shafts framing a Renaissance pediment, it had a drawbridge at the time. In 1593, it was decided to raise it and to build a room above the passage.
Deutsch
Verfeil, die Katharer-Stadt (Verfuèlh auf Okzitanisch), liegt an den Toren des Tarn, des Lauragais und des Pays Tolosan im historischen Dreieck des Pastels und öffnet seine Tore in der authentischen Umgebung eines mittelalterlichen Dorfes. Früher gab es vier Tore, durch die man die die Stadt umgebenden Mauern passieren konnte, von denen zwei befestigt waren. Diese beiden Tore stehen noch: Es handelt sich um die Porte Tolosane und die Porte Vaureze. Letzteres verdankt seinen Namen der Tatsache, dass es nach Lavaur ausgerichtet ist. Das Tor wurde von zwei Pfefferkörben flankiert, die einen Renaissancegiebel einrahmen, und verfügte damals über eine Zugbrücke. Im Jahr 1593 wurde beschlossen, die Brücke zu erhöhen und einen Saal über dem Durchgang zu bauen.
Dutch
Gelegen aan de poort van de Tarn, Lauragais en Pays Tolosan, in de historische driehoek van de Pastel, opent Verfeil, een Katharenstad (Verfuèlh in het Occitaans), zijn deuren voor u in de authentieke setting van een middeleeuws dorp. In het verleden kon men via vier poorten de stadswallen passeren, waarvan twee versterkte. Deze twee poorten staan nog steeds overeind: de Porte Tolosane en de Porte Vaureze. Deze laatste dankt zijn naam aan het feit dat hij tegenover Lavaur staat. Geflankeerd door twee peperbussen die een renaissance fronton omlijsten, had het destijds een ophaalbrug. In 1593 werd besloten het te verhogen en een kamer boven de gang te bouwen.
Español
Situada a las puertas del Tarn, del Lauragais y del Pays Tolosan, en el triángulo histórico de Pastel, Verfeil, ciudad cátara (Verfuèlh en occitano), le abre sus puertas en el auténtico marco de un pueblo medieval. En el pasado, cuatro puertas permitían atravesar las murallas que rodeaban la ciudad, dos de las cuales estaban fortificadas. Estas dos puertas siguen en pie: la Porte Tolosane y la Porte Vaureze. Esta última debe su nombre al hecho de que está orientada hacia Lavaur. Flanqueado por dos pimenteros que enmarcan un frontón renacentista, en su momento tuvo un puente levadizo. En 1593, se decidió levantarla y construir una sala sobre el pasaje.
Italiano
Situata alle porte del Tarn, del Lauragais e del Pays Tolosan, nel triangolo storico di Pastel, Verfeil, città catara (Verfuèlh in occitano), vi apre le porte nell'autentica cornice di un villaggio medievale. In passato, quattro porte permettevano di attraversare i bastioni che circondavano la città, due delle quali erano fortificate. Queste due porte sono ancora in piedi: la Porte Tolosane e la Porte Vaureze. Quest'ultimo deve il suo nome al fatto che si trova di fronte a Lavaur. Fiancheggiata da due pepiere che incorniciano un frontone rinascimentale, all'epoca era dotata di un ponte levatoio. Nel 1593 si decise di rialzarlo e di costruire una stanza sopra il passaggio.