Description
Le château de Fenouillet est le seul du département ayant servi de refuge aux hérétiques lors de la croisade contre les Albigeois. Après le traité de Corbeil-Barcelone en 1258, il n'est pas transformé en forteresse royale, comme les autres châteaux dits "cathares". On découvre donc ici, les ruines du château féodal.
English
The castle of Fenouillet is the only one in the department that served as a refuge for heretics during the crusade against the Albigensians. After the treaty of Corbeil-Barcelona in 1258, it was not transformed into a royal fortress, like the other castles known as "cathar". We discover here, the ruins of the feudal castle.
Deutsch
Das Schloss Fenouillet ist das einzige im Departement, das während des Kreuzzugs gegen die Albigenser den Ketzern als Zufluchtsort diente. Nach dem Vertrag von Corbeil-Barcelona im Jahr 1258 wurde sie nicht wie die anderen sogenannten Katharerburgen in eine königliche Festung umgewandelt. Man entdeckt hier also die Ruinen der feudalen Burg.
Dutch
Het kasteel van Fenouillet is het enige in het departement dat diende als toevluchtsoord voor ketters tijdens de kruistocht tegen de Albigenzen. Na het verdrag van Corbeil-Barcelona in 1258 werd het niet veranderd in een koninklijk fort, zoals de andere zogenaamde "Kathaarse" kastelen. Dus hier ontdekken we de ruïnes van het feodale kasteel.
Español
El castillo de Fenouillet es el único del departamento que sirvió de refugio a los herejes durante la cruzada contra los albigenses. Tras el tratado de Corbeil-Barcelona en 1258, no se transformó en una fortaleza real, como los otros castillos llamados "cátaros". Así que aquí descubrimos las ruinas del castillo feudal.
Italiano
Il castello di Fenouillet è l'unico del dipartimento a essere servito da rifugio per gli eretici durante la crociata contro gli Albigesi. Dopo il trattato di Corbeil-Barcellona del 1258, non fu trasformato in una fortezza reale, come gli altri castelli cosiddetti "catari". Qui scopriamo le rovine del castello feudale.