Description
Nibelle tiendrait son nom d’une preuve d’amour de Charles IX… La légende rapporte en effet que le roi de France aurait offert ce château à sa maîtresse en lui disant : « Voici votre nid Belle… ». Construit en 1544 par Charles de l’Hospital avec des courtines en brique et en pierre cantonnées de dix grosses tours, le château du Hallier est un exemple intéresant de demeure de transition entre château fort et résidence de plaisance. Un vrai nid douillet ! Le château abrita aussi les amours d’Henri IV et Henriette d’Entragues. Laissé à l'abandon au début du XVIIIe s., il est partiellement en ruines.
English
Nibelle owes its name to a demonstration of love from Charles IX… Legend has it that the king of France may have offered the château to his mistress with the words "Voici votre nid Belle…" ("Here is your nest, my beauty.."). Built in 1544 by Charles de l'Hospital, with brick and stone curtain walls restricted by ten large towers, the Château du Hallier is an interesting example of a transition from fortified château to residence of leisure. A veritable cosy nest! The château was also home to the lovers, Henry IV and Henriette d'Entragues.
Deutsch
Nibelle soll seinen Namen von einem Liebesbeweis Karls IX. erhalten haben. Die Legende besagt, dass der französische König das Schloss seiner Geliebten mit den Worten "Hier ist dein Nest Belle…" geschenkt hat. Das 1544 von Charles de l'Hospital erbaute Château du Hallier mit seinen von zehn großen Türmen gekrönten Backstein- und Steinkurtinen ist ein interessantes Beispiel für ein Übergangshaus zwischen Festung und Vergnügungsresidenz. Ein richtiges Kuschelnest! Das Schloss beherbergte auch das Liebesleben von Heinrich IV. und Henriette d'Entragues. Jh. dem Verfall preisgegeben, ist es heute teilweise eine Ruine.
Dutch
Nibelle zou haar naam te danken hebben aan een blijk van liefde van Karel IX… Volgens de legende zou de koning van Frankrijk dit kasteel immers aan zijn maîtresse geschonken hebben, met de woorden: "Voici votre nid Belle…" (hier is je nestje, schat). Het Château du Hallier, dat in 1544 gebouwd werd door Charles de l’Hospital, met courtines in baksteen en steen die aan de hoeken versierd zijn met tien dikke torens, is een interessant voorbeeld van een kasteel dat van een burcht overging naar een residentie van plezier. Een echt knus nest! Het kasteel herbergde ook de liefdes van Hendrik IV en Henriette d’Entragues.
Español
Según cuenta la leyenda, el castillo de Nibelle debe su nombre a una prueba de amor de Carlos IX. En efecto, el rey de Francia cuando le ofreció el castillo a su amada le dijo: «Aquí tienes tu nido bella…» Construido en 1544 por Carlos del Hospital, el castillo de Hallier es un interesante ejemplo de residencia de transición, a medio camino entre fortaleza y residencia de placer, con cortinas en ladrillo y piedra guarnecidas en las esquinas por diez inmensas torres. ¡Un auténtico nido de amor! El castillo fue escenario de los amores entre Enrique IV y Enriqueta de Entragues.
Italiano
Si dice che Nibelle abbia preso il nome da una prova d'amore di Carlo IX? La leggenda narra che il re di Francia offrì questo castello alla sua amante, dicendo: "Ecco il nido della tua Belle". Costruito nel 1544 da Charles de l'Hospital con cortine di mattoni e pietra fiancheggiate da dieci grandi torri, il Castello di Hallier è un interessante esempio di residenza di transizione tra un castello fortificato e una residenza di piacere. Un vero e proprio nido accogliente! Il castello fu anche il nido d'amore di Enrico IV e Henriette d'Entragues. Fu abbandonato all'inizio del XVIII secolo e oggi è parzialmente in rovina.