Description
Le Château d’Herbouville, ses dépendances et ses jardins potager et bouquetier sont classés IMH 100%.
Le château a été construit par le Marquis Jean d’Herbouville vers 1600 et est resté dans cette même famille jusqu’en 1907.
A voir :
– Une remarquable cuisine couverte d’une voûte en croisée d’Ogives reposant sur un pilier central monolithe en grès. Cette cuisine a conservé son évier et son potager d’époque Renaissance.
– Un puits « intra-muros »
– Un fumoir à viandes et poissons
– La toiture en carène de bateau renversée à la Philibert de l’Orme
– Les élégants pavillons d’entrée 1766-1768
– Un jardin de moines XVI – XVIIème classé avec son potager en carrés de légumes anciens et fleurs vivaces à couper restauré en 1995
– La pièce d’eau avec ses nénuphars
– Les promenades d’hydrangeas, rhododendrons, érables, etc.
– Le pressoir à longue étreinte
– Le double four à pain
– La hêtraie
– Les murs du potager qui ont conservés les os mis au moment de la construction pour attacher les fruitiers.
– un canal d'irigation pour le potager
English
16th and 17th centuries castle in brick and sandstone. Renaissance vaulted kitchen, old furnished and decorated room. Flower and rare vegetable garden. Park. Ponds with aquatic plants. Pergola of roses.
Deutsch
Das Schloss Herbouville, seine Nebengebäude und seine Gemüse- und Bouquetiergärten wurden zu 100% als IMH klassifiziert.
Das Schloss wurde von Marquis Jean d'Herbouville um 1600 erbaut und blieb bis 1907 im Besitz derselben Familie.
Zu sehen sind:
– Eine bemerkenswerte Küche mit einem Kreuzrippengewölbe, das auf einer monolithischen Mittelsäule aus Sandstein ruht. In dieser Küche sind die Spüle und der Gemüsegarten aus der Renaissance erhalten geblieben.
– Ein "intra-muros"-Brunnen
– Eine Räucherkammer für Fleisch und Fisch
– Das Dach in Form eines umgedrehten Schiffskörpers à la Philibert de l'Orme
– Die eleganten Eingangspavillons 1766-1768
– Ein unter Denkmalschutz stehender Mönchsgarten XVI – XVII mit seinem 1995 restaurierten Gemüsegarten mit alten Gemüsesorten und mehrjährigen Schnittblumen
– Das Wasserspiel mit seinen Seerosen
– Die Spazierwege mit Hortensien, Rhododendren, Ahornbäumen usw.
– Die Weinpresse mit langer Umarmung
– Der doppelte Brotbackofen
– Der Buchenwald
– Die Mauern des Gemüsegartens, in denen die Knochen erhalten sind, die zur Zeit des Baus zum Anbinden der Obstbäume angebracht wurden.
– ein Bewässerungskanal für den Gemüsegarten
Dutch
Het Château d'Herbouville, de bijgebouwen en de groente- en bloementuinen staan voor 100% op de monumentenlijst.
Het kasteel werd gebouwd door de markies Jean d'Herbouville rond 1600 en bleef in dezelfde familie tot 1907.
Om te zien:
– Een opmerkelijke keuken met een geribd gewelf dat rust op een centrale monolithische zandstenen pijler. Deze keuken heeft zijn gootsteen en zijn moestuin uit de Renaissance behouden.
– Een "intramurale" put
– Een rookruimte voor vlees en vis
– Het dak in de vorm van een omgekeerde scheepsromp in de stijl van Philibert de l'Orme
– De elegante toegangspaviljoens 1766-1768
– Een beschermde monnikentuin uit de 16e – 17e eeuw met een moestuin met oude groenten en vaste snijbloemen, gerestaureerd in 1995
– De waterpartij met zijn waterlelies
– De wandelingen van hortensia's, rododendrons, esdoorns…
– De wijnpers met lange adem
– De dubbele broodoven
– Het beukenbosje
– De muren van de moestuin, die de botten hebben behouden waarmee de fruitbomen ten tijde van de aanleg werden vastgebonden.
– een irrigatiekanaal voor de moestuin
Español
El castillo de Herbouville, sus dependencias y sus huertos y flores están catalogados al 100%.
El castillo fue construido por el marqués Jean d'Herbouville hacia 1600 y permaneció en la misma familia hasta 1907.
Qué ver:
? Una notable cocina cubierta con una bóveda de crucería que descansa sobre un pilar central de piedra arenisca monolítica. Esta cocina ha conservado su fregadero y su huerto renacentista.
? Un pozo "intramuros"
? Una sala de ahumado para la carne y el pescado
? El techo en forma de casco de barco invertido al estilo de Philibert de l'Orme
? Los elegantes pabellones de entrada 1766-1768
? ¿Un 16º de la lista? El jardín de los monjes del siglo XVII, catalogado, con su huerto de verduras antiguas y flores cortadas, restaurado en 1995
? La fuente de agua con sus nenúfares
? Los paseos de hortensias, rododendros, arces, etc.
? La prensa de vino de largo recorrido
? El horno de pan doble
? El bosque de hayas
? Los muros del huerto, que han conservado los huesos puestos en el momento de la construcción para atar los árboles frutales.
– un canal de agua para el huerto
Italiano
Lo Château d'Herbouville, i suoi annessi e i suoi orti e giardini sono catalogati al 100%.
Il castello fu costruito dal marchese Jean d'Herbouville intorno al 1600 e rimase alla stessa famiglia fino al 1907.
Cosa vedere:
? Una notevole cucina coperta da una volta a vela che poggia su un pilastro centrale monolitico in arenaria. Questa cucina ha mantenuto il suo lavello e il suo orto rinascimentale.
? Un pozzo "intramurale
? Una sala fumatori per carne e pesce
? Il tetto a forma di scafo di nave rovesciato, nello stile di Philibert de l'Orme
? Gli eleganti padiglioni d'ingresso 1766-1768
? Un 16° elencato? Il giardino dei monaci del XVII secolo, classificato, con il suo orto di verdure antiche e fiori recisi, restaurato nel 1995
? Lo specchio d'acqua con le ninfee
? Le passeggiate delle ortensie, dei rododendri, degli aceri, ecc.
? Il torchio da vino lungo e avvolgente
? Il doppio forno per il pane
? La foresta di faggi
? I muri dell'orto, che hanno conservato le ossa messe al momento della costruzione per legare gli alberi da frutto.
– un canale d'acqua per l'orto