Description
Ancienne imposante forteresse, il reste un magnifique châtelet du XIVe siècle parfaitement conservé avec ses deux ponts-levis toujours en état de marche.
Chargé d'Histoire, Montmuran a reçu Bertrand du Guesclin en 1354 où il a été armé Chevalier dans la chapelle du château et en 1374 où il épousa Jeanne de Laval-Châtillon après le décès de sa première femme Tiphaine Raguenel. Une visite s'impose à Montmuran pour son architecture et son histoire.
English
A former imposing fortress, the magnificent 14th-century châtelet remains perfectly preserved, with its two drawbridges still in working order.
Steeped in history, Montmuran welcomed Bertrand du Guesclin in 1354, when he was knighted in the castle chapel, and in 1374, when he married Jeanne de Laval-Châtillon after the death of his first wife, Tiphaine Raguenel. Montmuran is well worth a visit for its architecture and history.
Deutsch
Jahrhundert mit seinen beiden noch funktionstüchtigen Zugbrücken perfekt erhalten geblieben.
Das geschichtsträchtige Montmuran empfing Bertrand du Guesclin 1354, als er in der Schlosskapelle zum Ritter geschlagen wurde, und 1374, als er nach dem Tod seiner ersten Frau Tiphaine Raguenel Jeanne de Laval-Châtillon heiratete. Ein Besuch in Montmuran lohnt sich wegen seiner Architektur und seiner Geschichte.
Dutch
Cultureel erfgoed
Español
El magnífico castillo del siglo XIV, antigua fortaleza imponente, se conserva en perfecto estado y sus dos puentes levadizos siguen funcionando.
Cargado de historia, Montmuran acogió a Bertrand du Guesclin en 1354, cuando fue armado caballero en la capilla del castillo, y en 1374, cuando se casó con Jeanne de Laval-Châtillon tras la muerte de su primera esposa, Tiphaine Raguenel. Montmuran merece una visita por su arquitectura y su historia.
Italiano
Patrimonio culturale