Description
Ce château datant du 13ème siècle présente un corps de logis à deux niveaux, encadré par deux tours en façade. A l’origine, il en comportait 4. La tour sud (à gauche depuis la grille) servait de prison. Il était en outre entouré de douves et d’un mur d’enceinte. Au 17ème siècle, les fenêtres à meneaux de la façade ont été ouvertes et des bâtiments latéraux ont été rattachés au corps principal formant avec lui la cour d’entrée. C’est alors que Jean de Caupos, devenu vicomte de Biscarrosse, a rénové l’édifice en lui donnant l’aspect qu’il présente aujourd’hui.
Les cheminées de pierre du 17ème et du 18ème siècle ont été conservées.
Une grande allée de peupliers offre une vue sur le lac. Des souvenirs de témoins maintenant disparus, évoquent un souterrain reliant le soubassement de l’ancienne tour du nord-ouest avec les dunes boisées au-delà du petit lac.
Ce château ne se visite pas.
English
This 13th century castle features a two-storey main building, framed by two towers on the facade. The south tower (on the left from the gate) was originally used as a prison. It was also surrounded by a moat and a surrounding wall. In the 17th century, the mullioned windows of the façade were opened and side buildings were attached to the main body forming with it the entrance courtyard. It was then that Jean de Caupos, who became Viscount of Biscarrosse, renovated the building, giving it the appearance it has today.
The 17th and 18th century stone fireplaces have been preserved.
A large avenue of poplars offers a view of the lake. Memories of witnesses, now disappeared, evoke a subterranean passage linking the base of the former north-west tower with the wooded dunes beyond the small lake.
This castle cannot be visited.
Deutsch
Diese Burg aus dem 13. Jahrhundert hat ein zweistöckiges Hauptgebäude, das von zwei Türmen an der Fassade eingerahmt wird. Ursprünglich hatte es vier Türme, von denen der Südturm (links vom Tor) als Gefängnis diente. Außerdem war das Schloss von einem Wassergraben und einer Ringmauer umgeben. Im 17. Jahrhundert wurden die Sprossenfenster der Fassade geöffnet und Seitengebäude an den Hauptbau angegliedert, die mit ihm den Eingangshof bildeten. Damals renovierte Jean de Caupos, der Vicomte von Biscarrosse wurde, das Gebäude und gab ihm sein heutiges Aussehen.
Die steinernen Schornsteine aus dem 17. und 18. Jahrhundert blieben erhalten.
Eine große Pappelallee bietet einen Blick auf den See. Erinnerungen von inzwischen verstorbenen Zeitzeugen deuten auf einen unterirdischen Gang hin, der den Sockel des alten Turms im Nordwesten mit den bewaldeten Dünen jenseits des kleinen Sees verband.
D
Dutch
Dit kasteel uit de 13e eeuw heeft een hoofdgebouw met twee verdiepingen, omlijst door twee torens aan de gevel. De zuidelijke toren (links van de poort) werd gebruikt als gevangenis. Het was ook omgeven door een gracht en een omringende muur. In de 17e eeuw werden de glas-in-loodramen van de voorgevel geopend en werden de bijgebouwen aan het hoofdgebouw vastgemaakt, waardoor de binnenplaats werd gevormd. Het was toen dat Jean de Caupos, die burggraaf van Biscarrosse werd, het gebouw renoveerde en het het uiterlijk gaf dat het nu heeft.
De stenen schoorstenen uit de 17e en 18e eeuw zijn bewaard gebleven.
Een grote populierenlaan biedt uitzicht op het meer. Herinneringen van getuigen, nu verloren, wijzen op een ondergrondse gang die de basis van de oude noordwestelijke toren verbindt met de beboste duinen achter het meertje.
Dit kasteel kan niet bezocht worden.
Español
Este castillo del siglo XIII tiene un edificio principal de dos plantas, enmarcado por dos torres en la fachada. La torre sur (a la izquierda de la puerta) se utilizaba como prisión. También estaba rodeada por un foso y una muralla. En el siglo XVII se abrieron las ventanas ajimezadas de la fachada y los edificios laterales se adosaron al principal, formando el patio de entrada. Fue entonces cuando Jean de Caupos, que llegó a ser vizconde de Biscarrosse, renovó el edificio y le dio el aspecto que tiene hoy.
Se han conservado las chimeneas de piedra de los siglos XVII y XVIII.
Una gran avenida de álamos ofrece una vista del lago. Hay pruebas de un pasaje subterráneo que conecta la base de la antigua torre noroeste con las dunas arboladas más allá del pequeño lago.
El castillo no se puede visitar.
Italiano
Questo castello del XIII secolo ha un edificio principale a due piani, incorniciato da due torri sulla facciata. La torre sud (a sinistra rispetto al cancello) era utilizzata come prigione. Era inoltre circondata da un fossato e da un muro di cinta. Nel XVII secolo le bifore della facciata furono aperte e gli edifici laterali furono annessi all'edificio principale, formando il cortile d'ingresso. Fu allora che Jean de Caupos, divenuto visconte di Biscarrosse, ristrutturò l'edificio e gli diede l'aspetto odierno.
I camini in pietra del XVII e XVIII secolo sono stati conservati.
Un grande viale di pioppi offre una vista sul lago. Ci sono prove di un passaggio sotterraneo che collega la base della vecchia torre di nord-ovest con le dune boscose oltre il piccolo lago.
Il castello non può essere visitato.