Description
Le site présente des aspects très divers puisque cette ancienne place forte médiévale avait évolué en petit château d’agrément. Le visiteur peut ainsi admirer les douves et les tourelles, l’actuel corps de logis construit à la fin du XVIIe ou au début du XVIIIe siècle et une grange qui aurait servi jadis de temple pendant les guerres de Religion. La chapelle du domaine est également accessible ainsi qu'une petite roseraie.
English
Once an important stronghold, the site has kept its impressive 13th century moat, stone-bottomed ditches and a postern – a monumental gateway guarded by turrets. The corner towers with their arrow slits have not seen an attack for many a year. The castle is mentioned in a document from 1326. However, the primitive feudal castle did not survive the destruction caused during the Revolution. In the 18th century, its ruins were replaced by a new château. The site is also home to a 16th century monastic building.
Deutsch
Die Anlage weist sehr unterschiedliche Aspekte auf, da sich dieser ehemalige mittelalterliche Festungsplatz zu einem kleinen Lustschloss entwickelt hatte. Der Besucher kann den Wassergraben und die Türmchen, das heutige Hauptgebäude, das Ende des 17. oder Anfang des 18. Jahrhunderts erbaut wurde, und eine Scheune, die während der Religionskriege als Tempel gedient haben soll, bewundern. Die Kapelle des Anwesens ist ebenfalls zugänglich, ebenso wie ein kleiner Rosengarten.
Dutch
De site heeft veel verschillende aspecten, want deze voormalige middeleeuwse vesting was uitgegroeid tot een klein lustkasteel. Bezoekers kunnen de gracht en de torentjes bewonderen, het huidige hoofdgebouw dat eind 17e of begin 18e eeuw is gebouwd en een schuur die ooit als tempel werd gebruikt tijdens de godsdienstoorlogen. De kapel van het landgoed is ook toegankelijk, evenals een kleine rozentuin.
Español
El sitio es muy diverso, ya que esta antigua fortaleza medieval se había convertido en un pequeño castillo de recreo. Los visitantes pueden admirar el foso y los torreones, el actual edificio principal construido a finales del siglo XVII o principios del XVIII y un granero que en su día se utilizó como templo durante las Guerras de Religión. También se puede acceder a la capilla de la finca y a una pequeña rosaleda.
Italiano
Il sito è molto vario, poiché questa ex roccaforte medievale si è trasformata in un piccolo castello di piacere. I visitatori possono ammirare il fossato e le torrette, l'attuale edificio principale costruito alla fine del XVII o all'inizio del XVIII secolo e un granaio che fu usato come tempio durante le guerre di religione. Sono accessibili anche la cappella della tenuta e un piccolo roseto.