Description
Aujourd'hui, le domaine de Courceriers offre sur un vaste espace ruines, bâti encore debout, de petits détails architecturaux qui permettent de saisir, bien incomplètement cependant ce qu'il a vécu au fil des temps. Elevé sur un petit plateau, la Vaudelle court encore au pied de ses fortifications importantes. Les vestiges actuels se composent :
d'un portail d'entrée situé à l'ouest du château, composé d'une charpente dite à la Philibert Delorme ;
d'une porte d'entrée monumentale située au nord de l'allée, datant de l'époque médiévale ;
d'une chapelle ;
du logis ;
d'une tour servant aujourd'hui d'hébergement touristique.
English
Today, the Courceriers estate offers on a vast ruins area, still standing, small architectural details that allow us to grasp, albeit incompletely, what he lived through over the years. Raised on a small plateau, the Vaudelle still runs at the foot of its important fortifications. The current remains consist of:
an entrance portal located west of the castle, composed of a frame called Philibert Delorme's;
a monumental entrance door located north of the alley, dating from medieval times;
a chapel;
the dwelling;
a tower now used as tourist accommodation.
Deutsch
Heute bietet das Anwesen von Courceriers auf einem weitläufigen Gelände Ruinen, noch stehende Gebäude und kleine architektonische Details, die einen unvollständigen Eindruck davon vermitteln, wie es im Laufe der Zeit ausgesehen hat. Auf einem kleinen Plateau gelegen, verläuft der Fluss Vaudelle noch immer am Fuße seiner bedeutenden Befestigungsanlagen. Die heutigen Überreste bestehen aus :
einem Eingangsportal im Westen des Schlosses, das aus einem Gebälk à la Philibert Delorme besteht ;
einem monumentalen Eingangstor, das sich nördlich der Allee befindet und aus dem Mittelalter stammt ;
einer Kapelle ;
des Wohnhauses ;
eines Turms, der heute als Touristenunterkunft dient.
Dutch
Vandaag de dag biedt het landgoed van Courceriers een enorme oppervlakte aan ruïnes, die nog steeds overeind staan, met kleine architectonische details die ons in staat stellen te begrijpen, zij het onvolledig, wat het in de loop der jaren heeft meegemaakt. De Vaudelle ligt op een klein plateau en loopt nog steeds aan de voet van de belangrijke vestingwerken. De huidige resten bestaan uit :
een toegangspoort ten westen van het kasteel, met een omlijsting in Philibert Delorme stijl;
een monumentaal toegangshek ten noorden van de oprijlaan, daterend uit de middeleeuwen
een kapel;
de woning;
een toren die nu gebruikt wordt als toeristische accommodatie.
Español
Hoy en día, la finca de Courceriers ofrece una vasta zona de ruinas, aún en pie, con pequeños detalles arquitectónicos que permiten comprender, aunque de forma incompleta, lo que ha vivido a lo largo de los años. Levantada sobre una pequeña meseta, la Vaudelle sigue corriendo al pie de sus importantes fortificaciones. Los restos actuales consisten en :
una puerta de entrada al oeste del castillo, con un marco al estilo de Philibert Delorme;
una puerta de entrada monumental al norte del camino de entrada, que data de la época medieval
una capilla;
la vivienda ;
una torre que ahora se utiliza como alojamiento turístico.
Italiano
Oggi, la tenuta di Courceriers offre una vasta area di rovine, ancora in piedi, con piccoli dettagli architettonici che ci permettono di cogliere, anche se in modo incompleto, ciò che ha vissuto nel corso degli anni. Innalzata su un piccolo altopiano, la Vaudelle scorre ancora ai piedi delle sue importanti fortificazioni. I resti attuali sono costituiti da :
una porta d'ingresso a ovest del castello, con una cornice in stile Philibert Delorme;
un cancello d'ingresso monumentale a nord del viale d'accesso, risalente al periodo medievale
una cappella;
l'abitazione ;
una torre ora adibita a struttura ricettiva.