Description
(H.: 13,5 m / circonférence : 5,40 m). Ce châtaignier, classé par le conservatoire des sites alsaciens arbre-monument, est vraisemblablement millénaire. Le châtaignier est introduit en Alsace par les Romains. Il produit un bois apprécié et des châtaignes qui ont fait la réputation de Pfaffenheim. Il pousse en bordure d’une forêt de faux acacias qui, comme les châtaigniers, donnent un bois résistant et imputrescible utilisé pour les échalas des vignes.
English
(H.: 13.5 m / circumference: 5.40 m). This chestnut tree, classified by the conservatory of Alsatian tree-monument sites, is probably thousands of years old. The chestnut tree was introduced to Alsace by the Romans. It produces an appreciated wood and chestnuts which made the reputation of Pfaffenheim. It grows on the edge of a forest of false acacias which, like chestnut trees, give a resistant and rotproof wood used for vine stakes.
Deutsch
(H.: 13,5 m / Umfang: 5,40 m). Dieser Kastanienbaum, der vom Konservatorium der elsässischen Stätten als Baum-Denkmal eingestuft wurde, ist wahrscheinlich tausend Jahre alt. Der Kastanienbaum wurde von den Römern ins Elsass gebracht. Sie produziert ein geschätztes Holz und Kastanien, die den Ruf von Pfaffenheim begründeten. Sie wächst am Rande eines Waldes aus Scheinakazien, die wie die Kastanien ein widerstandsfähiges und unverrottbares Holz liefern, das für die Stelzen der Weinberge verwendet wird.
Dutch
(H.: 13,5 m / omtrek: 5,40 m). Deze kastanjeboom, door het conservatorium van Elzasser sites geclassificeerd als monumentale boom, is waarschijnlijk duizend jaar oud. De kastanjeboom werd in de Elzas geïntroduceerd door de Romeinen. Het produceert gewaardeerd hout en kastanjes die de reputatie van Pfaffenheim hebben gemaakt. Hij groeit aan de rand van een bos van valse acacia's die, net als de kastanjebomen, een resistent en rotbestendig hout opleveren dat wordt gebruikt voor wijngaardpalen.
Español
(H.: 13,5 m / circunferencia: 5,40 m). Este castaño, clasificado por el conservatorio de sitios alsacianos como árbol monumental, tiene probablemente mil años. El castaño fue introducido en Alsacia por los romanos. Produce la preciada madera y las castañas que han hecho famoso a Pfaffenheim. Crece en el borde de un bosque de falsas acacias que, al igual que los castaños, dan una madera resistente e imputrescible que se utiliza para los tutores de las viñas.
Italiano
(H.: 13,5 m / circonferenza: 5,40 m). Questo castagno, classificato dal conservatorio dei siti alsaziani come albero monumentale, ha probabilmente mille anni. Il castagno è stato introdotto in Alsazia dai Romani. Produce legno pregiato e castagne che hanno reso famosa Pfaffenheim. Cresce ai margini di un bosco di false acacie che, come i castagni, danno un legno resistente e imputrescibile usato per i pali dei vigneti.