Description
Connue pour son pèlerinage dédié à Notre Dame de la Salette, la chapelle fut érigée en 1868. Elle remplaçait la chapelle du Saint Esprit de Villers-l'Orne (1181) devenue trop petite pour les pèlerinages. A voir devant la chapelle: une statue personnifiant la Lorraine enchaînée.
English
Known for its pilgrimage dedicated to Our Lady of La Salette, the chapel was built in 1868. It replaced the chapel of the Holy Spirit of Villers-l'Orne (1181) which had become too small for pilgrimages. To be seen in front of the chapel: a statue personifying Lorraine in chains.
Deutsch
Die Kapelle, die für ihre der Notre Dame de la Salette gewidmete Pilgerfahrt bekannt ist, wurde 1868 errichtet. Sie ersetzte die Kapelle des Heiligen Geistes in Villers-l'Orne (1181), die für die Pilger zu klein geworden war. Vor der Kapelle befindet sich eine Statue, die die gefesselte Lothringerin personifiziert.
Dutch
De kapel, bekend om haar bedevaart gewijd aan Onze Lieve Vrouw van La Salette, werd gebouwd in 1868. Zij verving de kapel van de Heilige Geest van Villers-l'Orne (1181), die te klein was geworden voor pelgrimstochten. Te zien voor de kapel: een standbeeld van Lotharingen in kettingen.
Español
Conocida por su romería dedicada a Nuestra Señora de La Salette, la capilla fue construida en 1868. Sustituyó a la capilla del Espíritu Santo de Villers-l'Orne (1181), que se había quedado pequeña para las peregrinaciones. Frente a la capilla: una estatua que personifica a Lorena encadenada.
Italiano
Nota per il pellegrinaggio dedicato a Nostra Signora de La Salette, la cappella fu costruita nel 1868. Ha sostituito la cappella dello Spirito Santo di Villers-l'Orne (1181), che era diventata troppo piccola per i pellegrinaggi. Davanti alla cappella si trova una statua che rappresenta Lorena in catene.