Description
La Chapelle Expiatoire des Carmes à Saint-Claude : un lieu de mémoire et d'histoire Discrète mais chargée d'émotion, la Chapelle Expiatoire a été construite en 1868 dans un style byzantin. Construite sur les vestiges de l'ancien couvent des Carmes, cette chapelle témoigne du mouvement passé de la ville et invite au recueillement. Son architecture sobre et son atmosphère paisible en font un site incontournable. Le grand incendie qui a dévasté la ville en 1799 a épargné cette maison. Chapelle ouverte uniquement lors d'expositions temporaires.
English
The Chapelle Expiatoire des Carmes in Saint-Claude: a place of memory and history Discreet but full of emotion, the Chapelle Expiatoire was built in 1868 in Byzantine style. Built on the remains of the former Carmelite convent, this chapel bears witness to the town's past and is an invitation to meditation. Its sober architecture and peaceful atmosphere make it a not-to-be-missed site. The great fire that devastated the town in 1799 spared this house. The chapel is only open for temporary exhibitions.
Deutsch
Die Chapelle Expiatoire des Carmes in Saint-Claude: ein Ort der Erinnerung und der Geschichte Die diskrete, aber emotionsgeladene Sühnekapelle wurde 1868 im byzantinischen Stil erbaut. Die Kapelle wurde auf den Überresten des ehemaligen Karmeliterklosters errichtet und zeugt von der vergangenen Bewegung der Stadt und lädt zur Besinnung ein. Ihre schlichte Architektur und die friedliche Atmosphäre machen sie zu einer Sehenswürdigkeit, die man nicht verpassen sollte. Der große Brand, der die Stadt 1799 verwüstete, verschonte dieses Haus. Kapelle nur während zeitweiliger Ausstellungen geöffnet.
Dutch
De Chapelle Expiatoire des Carmes in Saint-Claude: een plaats van herinnering en geschiedenis Discreet maar vol emotie werd de Chapelle Expiatoire in 1868 gebouwd in Byzantijnse stijl. Deze kapel, gebouwd op de resten van het voormalige karmelietenklooster, getuigt van het verleden van de stad en nodigt uit tot meditatie. De sobere architectuur en vredige sfeer maken het een niet te missen bezienswaardigheid. De grote brand die de stad in 1799 verwoestte, spaarde dit huis. De kapel is alleen open voor tijdelijke tentoonstellingen.
Español
La Chapelle Expiatoire des Carmes de Saint-Claude: un lugar de memoria e historia Discreta pero llena de emoción, la Chapelle Expiatoire fue construida en 1868 en estilo bizantino. Construida sobre los restos del antiguo convento carmelita, esta capilla es testigo del pasado de la ciudad e invita a la meditación. Su arquitectura sobria y su ambiente apacible la convierten en un lugar de visita obligada. El gran incendio que asoló la ciudad en 1799 no afectó a esta casa. La capilla sólo está abierta para exposiciones temporales.
Italiano
La Chapelle Expiatoire des Carmes a Saint-Claude: un luogo di memoria e di storia Discreta ma ricca di emozioni, la Chapelle Expiatoire è stata costruita nel 1868 in stile bizantino. Costruita sui resti dell'antico convento dei Carmelitani, questa cappella testimonia il passato della città e invita alla meditazione. La sua architettura sobria e l'atmosfera tranquilla ne fanno un luogo da non perdere. Il grande incendio che devastò la città nel 1799 non risparmiò questa casa. La cappella è aperta solo per mostre temporanee.