Description
Edifiée au 16 siècle sur un rocher imposant que le visiteur ne soupçonne pas car couvert d'une esplanade herbeuse. Elle fut partiellement détruite par la foudre en 1974. Précédée d'un calvaire du 16ème. Pardon de Saint-Uzec deuxième dimanche de juillet. Visite de la chapelle en juillet et août.
English
Built in the 16th century on an imposing rocky outcrop, covered by a grassy esplanade, visitors never suspect it. Partially destroyed by lightning in 1974. Preceded by a 16th-century calvary. Pardon de Saint-Uzec, second Sunday in July. Visit the chapel in July and August.
Deutsch
Jahrhundert auf einem imposanten Felsen errichtet, den der Besucher nicht vermutet, da er von einer grasbewachsenen Esplanade bedeckt ist. Sie wurde 1974 durch einen Blitzschlag teilweise zerstört. Vor ihr steht ein Kalvarienberg aus dem 16. Jahrhundert. Pardon de Saint-Uzec am zweiten Sonntag im Juli. Besichtigung der Kapelle im Juli und August.
Dutch
Cultureel erfgoed
Español
Construida en el siglo XVI sobre una imponente roca que el visitante no sospecha porque está cubierta por una explanada de hierba. Fue parcialmente destruida por un rayo en 1974. Precedido por un calvario del siglo XVI. Pardon de Saint-Uzec, segundo domingo de julio. Visita de la capilla en julio y agosto.
Italiano
Costruita nel XVI secolo su un'imponente roccia che il visitatore non sospetta perché coperta da una spianata erbosa. È stato parzialmente distrutto da un fulmine nel 1974. Preceduto da un calvario del XVI secolo. Pardon de Saint-Uzec, seconda domenica di luglio. Visita della cappella in luglio e agosto.