Description
Inscrite aux Monuments historiques, l'église renferme le tombeau en marbre du Sire de Varambon. Elle peut être visitée.
Le monastère fut construit vers l'an 1500 et la chapelle au XVIIème siècle.
English
Listed as a historical monument, the church contains the marble tomb of the Sire of Varambon. It can be visited.
The monastery was built around 1500 and the chapel in the 17th century.
Deutsch
Die Kirche steht unter Denkmalschutz und beherbergt das Marmorgrab des Sire de Varambon. Sie kann besichtigt werden.
Das Kloster wurde um das Jahr 1500 erbaut, die Kapelle im 17.
Dutch
De kerk, geklasseerd als Historisch Monument, bevat het marmeren graf van de Sire de Varambon. Het kan bezocht worden.
Het klooster werd gebouwd rond 1500 en de kapel in de 17e eeuw.
Español
Catalogada como Monumento Histórico, la iglesia contiene la tumba de mármol del Sire de Varambon. Se puede visitar.
El monasterio se construyó alrededor del año 1500 y la capilla en el siglo XVII.
Italiano
Classificata come Monumento Storico, la chiesa contiene la tomba in marmo del sire di Varambon. Può essere visitato.
Il monastero fu costruito intorno al 1500 e la cappella nel XVII secolo.