Description
En 1863, il s’agit d’un petit édifice hexagonal de 6 m de diamètre intérieur dont le dôme est surmonté d’une lanterne qui supporte la statue de Marie Immaculée. En 1886, face à l’affluence des pèlerins, une nef de 17 m sur 7 m est ajoutée : la chapelle primitive forme
désormais le sanctuaire de cet édifice.
English
By 1863, the chapel had become a small hexagonal edifice with an interior diameter of 6 m, topped by a lantern supporting a statue of Mary Immaculate. In 1886, to cope with the influx of pilgrims, a nave measuring 17 m by 7 m was added: the primitive chapel now formed the sanctuary of this building
the sanctuary of this building.
Deutsch
Im Jahr 1863 war sie ein kleines sechseckiges Gebäude mit einem Innendurchmesser von 6 m, dessen Kuppel von einer Laterne überragt wurde, die die Statue der Unbefleckten Maria trug. Im Jahr 1886 wurde angesichts des Pilgerstroms ein 17 m x 7 m großes Kirchenschiff hinzugefügt
die Kapelle bildet nun das Heiligtum des Gebäudes.
Dutch
In 1863 was het een klein zeshoekig gebouw met een binnendiameter van 6 m, bekroond door een lantaarn die het beeld van Maria Onbevlekt Ontvangen ondersteunde. Om de toestroom van pelgrims op te vangen, werd in 1886 een schip van 17 m bij 7 m toegevoegd: de oorspronkelijke kapel vormde nu het heiligdom van dit gebouw
het heiligdom van dit gebouw.
Español
En 1863, era un pequeño edificio hexagonal de 6 m de diámetro interior, rematado por una linterna que sostenía la estatua de María Inmaculada. En 1886, para hacer frente a la afluencia de peregrinos, se añadió una nave de 17 m por 7 m: la capilla original formaba ahora el santuario de este edificio
el santuario de este edificio.
Italiano
Nel 1863 era un piccolo edificio esagonale con un diametro interno di 6 m, sormontato da una lanterna che sosteneva la statua di Maria Immacolata. Nel 1886, per far fronte all'afflusso di pellegrini, fu aggiunta una navata di 17 m per 7 m: la cappella originale costituiva ora il santuario di questo edificio
il santuario di questo edificio.