Description
Chapelle nichée au coeur d'un ancien fort Romain.
Site exceptionnel d'éperon barré, Abside et avant coeur du XII è siècle, vierge reliquaire à l'Enfant ( fin XIIè – début XIII è) Vierge de Pitié (fin XVè). Ouvert toute l'année de 9h à 18h.
English
Chapel nestled in the heart of an ancient Roman fort.
Exceptional site of barred spur, apse and forecourt of the XIIth century, virgin reliquary with the Child (end XIIth – beginning XIIIth) Virgin of Mercy (end XVth). Open all year round from 9am to 6pm.
Deutsch
Kapelle im Herzen eines alten römischen Forts.
Jahrhundert, Reliquienjungfrau mit Kind (Ende 12. Jh. – Anfang 13. Jh.), Jungfrau der Gnade (Ende 15. Jh.). Das ganze Jahr über von 9:00 bis 18:00 Uhr geöffnet.
Dutch
Kapel genesteld in het hart van een oud Romeins fort.
Uitzonderlijke site van spitse uitloper, apsis en voorhof uit de XIIe eeuw, reliekschrijn Maagd met het Kind (eind XIIe – begin XIIIe eeuw) Maagd van de Medelijden (eind XVe eeuw). Het hele jaar geopend van 9 tot 18 uur.
Español
Capilla enclavada en el corazón de una antigua fortaleza romana.
Sitio excepcional de espolón enrejado, ábside y antepecho del siglo XII, virgen relicario con el Niño (finales del siglo XII – principios del XIII) Virgen de la Piedad (finales del siglo XV). Abierto todo el año de 9 a 18 horas.
Italiano
Cappella immersa nel cuore di un'antica fortezza romana.
Sito eccezionale di sperone sbarrato, abside e avancorpo del XII secolo, reliquiario della Vergine con il Bambino (fine XII – inizio XIII secolo) e della Vergine della Pietà (fine XV secolo). Aperto tutto l'anno dalle 9.00 alle 18.00.