Description
Abside du XIVe, nef du XVIIIe et tour du XIXe. Grille du chœur provenant des ateliers de Jean Lamour. Tour extérieure de 45 m avec statue de la Vierge d'une hauteur de 7 m. Chapelle des Lumières. Le plus grand pèlerinage lorrain à la Vierge Marie.
Sion, symbole de la réunification de l'Alsace Lorraine avec mémorial des alsaciens et des lorrains : ex voto patriotique (1873 / 1920 / 1946).
Aujourd'hui après 150 ans de présence de la communauté des oblats le diocèse et la communauté des Clarisses perpétuent la dimension spirituelle et l'accueil des pèlerins. Ouverte tous les jours. Gratuit. Maison Notre Dame : 03 83 25 12 22
English
14th-century apse, 18th-century nave and 19th-century tower. Choir screen from the workshops of Jean Lamour. 45 m-high exterior tower with 7 m-high statue of the Virgin Mary. Chapelle des Lumières. Lorraine's largest pilgrimage to the Virgin Mary.
Sion, symbol of the reunification of Alsace Lorraine, with memorial to Alsatians and Lorrains: patriotic ex voto (1873 / 1920 / 1946).
Today, after 150 years of Oblate community presence, the diocese and the Poor Clare community are perpetuating the spiritual dimension and welcoming pilgrims. Open daily. Free admission. Maison Notre Dame : 03 83 25 12 22
Deutsch
Apsis aus dem 14. Jahrhundert, Kirchenschiff aus dem 18. und Turm aus dem 19. Chorgitter aus der Werkstatt von Jean Lamour. 45 m hoher Außenturm mit einer 7 m hohen Statue der Jungfrau Maria. Kapelle der Lichter (Chapelle des Lumières). Größte lothringische Pilgerfahrt zur Jungfrau Maria.
Sion, Symbol der Wiedervereinigung von Elsass-Lothringen mit Gedenkstätte der Elsässer und Lothringer: patriotische Votivtafeln (1873 / 1920 / 1946).
Heute, nach 150 Jahren Anwesenheit der Oblatengemeinschaft, führen die Diözese und die Gemeinschaft der Klarissen die spirituelle Dimension und den Empfang der Pilger fort. Jeden Tag geöffnet. Kostenlos. Haus Notre Dame: 03 83 25 12 22
Dutch
14e-eeuwse apsis, 18e-eeuws schip en 19e-eeuwse toren. Koorhek uit de ateliers van Jean Lamour. 45 m hoge buitentoren met een 7 m hoog Mariabeeld. Kapel van de Lumières. Het grootste bedevaartsoord van Lotharingen voor de Maagd Maria.
Sion, symbool van de hereniging van Elzas-Lotharingen met gedenkteken voor het volk van Elzas en Lotharingen: patriottisch ex voto (1873 / 1920 / 1946).
Vandaag, na 150 jaar aanwezigheid van de Oblatengemeenschap, bestendigen het bisdom en de Clarissengemeenschap de spirituele dimensie en verwelkomen ze pelgrims. Elke dag geopend. Gratis toegang. Maison Notre Dame: 03 83 25 12 22
Español
Ábside del siglo XIV, nave del siglo XVIII y torre del siglo XIX. Biombo del coro procedente de los talleres de Jean Lamour. Torre exterior de 45 m de altura con una estatua de la Virgen María de 7 m. Capilla de las Luces. La mayor peregrinación de Lorena a la Virgen María.
Sión, símbolo de la reunificación de Alsacia-Lorena con monumento a los pueblos de Alsacia y Lorena: patriótico ex voto (1873 / 1920 / 1946).
Hoy, tras 150 años de presencia de la comunidad oblata, la diócesis y la comunidad de clarisas perpetúan la dimensión espiritual y acogen a los peregrinos. Abierto todos los días. Entrada gratuita. Casa Notre Dame: 03 83 25 12 22
Italiano
Abside del XIV secolo, navata del XVIII secolo e torre del XIX secolo. Schermo del coro proveniente dai laboratori di Jean Lamour. Torre esterna alta 45 metri con una statua della Vergine alta 7 metri. Cappella delle Luci. Il più grande pellegrinaggio della Lorena alla Vergine Maria.
Sion, simbolo della riunificazione dell'Alsazia-Lorena con il monumento ai popoli dell'Alsazia e della Lorena: ex voto patriottico (1873 / 1920 / 1946).
Oggi, dopo 150 anni di presenza della comunità oblata, la diocesi e la comunità clarissa perpetuano la dimensione spirituale e accolgono i pellegrini. Aperto tutti i giorni. Ingresso libero. Maison Notre Dame: 03 83 25 12 22