Description
Venez découvrir un Baraquement civil typique du contexte de la Reconstruction après la Première Guerre Mondiale, et reconstitué dans le jardin de Blérancourt Tourisme par le chantier d’insertion de Coucy et de Blérancourt, d'après un plan repris d’un baraquement qui existait auparavant sur le domaine du Château.
Le baraquement comprend trois pièces reconstituant la vie d’autrefois : une bibliothèque, un dispensaire et un magasin.
Laissez-vous transporter dans l'ambiance de l'époque et découvrez l'action menée par deux Américaines hors du commun : Anne Morgan et Anne Murray Dike.
En accès libre aux horaires d'ouverture de Blérancourt Tourisme.
English
Come and discover a civil barrack typical of the context of the Reconstruction after the First World War, and reconstructed in the garden of Blérancourt Tourisme by the Coucy and Blérancourt insertion site, according to a plan taken from a barrack that previously existed on the estate of the Château.
The barracks comprises three rooms reconstructing the life of yesteryear: a library, a dispensary and a shop.
Let yourself be transported in the atmosphere of the time and discover the work carried out by two extraordinary American women: Anne Morgan and Anne Murray Dike.
Free access to Blérancourt Tourisme opening hours.
Deutsch
Entdecken Sie eine zivile Baracke, die typisch für den Wiederaufbau nach dem Ersten Weltkrieg ist und im Garten von Blérancourt Tourisme von der Eingliederungsbaustelle von Coucy und Blérancourt nach einem Plan rekonstruiert wurde, der von einer Baracke übernommen wurde, die früher auf dem Schlossgelände stand.
Die Baracke besteht aus drei Räumen, in denen das Leben von damals nachgestellt wird: eine Bibliothek, eine Krankenstation und ein Laden.
Lassen Sie sich in die Atmosphäre der damaligen Zeit entführen und erfahren Sie mehr über die Arbeit zweier außergewöhnlicher Amerikanerinnen: Anne Morgan und Anne Murray Dike.
Freier Zugang während der Öffnungszeiten von Blérancourt Tourisme.
Dutch
Kom en ontdek een burgerbarak die typisch is voor de context van de Wederopbouw na de Eerste Wereldoorlog, en die in de tuin van Blérancourt Tourisme door de integratiesite van Coucy en Blérancourt opnieuw is opgebouwd, volgens een plan van een barak die vroeger op het domein van het Kasteel stond.
De kazerne omvat drie ruimtes die het leven van vroeger nabootsen: een bibliotheek, een apotheek en een winkel.
Laat u meevoeren in de sfeer van die tijd en ontdek het werk van twee buitengewone Amerikaanse vrouwen: Anne Morgan en Anne Murray Dike.
Vrije toegang tijdens de openingsuren van Blérancourt Toerisme.
Español
Venga a descubrir un cuartel civil típico del contexto de la Reconstrucción después de la Primera Guerra Mundial, y reconstituido en el jardín de Blérancourt Turismo por el sitio de integración de Coucy y Blérancourt, según un plano tomado de un cuartel que existía antes en el dominio del Castillo.
El cuartel incluye tres salas que recrean la vida en el pasado: una biblioteca, un dispensario y una tienda.
Déjese transportar al ambiente de la época y descubra la obra de dos americanas extraordinarias: Anne Morgan y Anne Murray Dike.
Acceso gratuito durante el horario de apertura de Blérancourt Tourism.
Italiano
Venite a scoprire una caserma civile tipica del contesto della Ricostruzione dopo la Prima Guerra Mondiale, ricostituita nel giardino del Turismo di Blérancourt dal sito di integrazione di Coucy e Blérancourt, secondo un progetto ricavato da una caserma che esisteva in precedenza sul terreno del Castello.
La caserma comprende tre stanze che ricreano la vita del passato: una biblioteca, un dispensario e un negozio.
Lasciatevi trasportare nell'atmosfera dell'epoca e scoprite il lavoro di due straordinarie americane: Anne Morgan e Anne Murray Dike.
Accesso gratuito durante gli orari di apertura di Blérancourt Turismo.