Description
L'ancienne halle bâtie par les seigneurs de Blérancourt au Moyen-Âge se trouvait sur le même emplacement que l'Hôtel de Ville actuel. La halle prenait l’essentiel de la place et était accompagnée d’une salle des gardes, d’une prison et d’une resserre. La salle commune donnait sur le pignon et, comme il était courant de le voir à cette période, elle était surmontée d’un clocheton, signe ostensible de la fonction de l’édifice, destiné à rythmer la vie de la cité.
Menaçant ruines en 1848, le maire décida de faire reconstruire l’ensemble des bâtiments. Connaissant un grand prestige au cours du XIXème siècle, le programme mixte mêlant halle et mairie fut adopté.
Touchée lors de la Première Guerre Mondiale, la bâtisse fut en partie reconstruite au cours du XXème siècle, et un escalier, auparavant non visible, fut ajouté sur le côté ouest.
Les sculptures de son pignon rappellent la nature des échanges qui se faisaient sur les marchés de Blérancourt, alors très fréquents.
Entrée libre dans le hall aux horaires d'ouverture de la Mairie.
English
The old market hall built by the lords of Blérancourt in the Middle Ages was on the same site as the present Town Hall. The hall took up most of the square and was accompanied by a guards' room, a prison and a storage room. The common room overlooked the gable and, as was common at the time, was topped by a bell tower, an ostensible sign of the function of the building, intended to set the rhythm of the life of the city.
Threatening ruin in 1848, the mayor decided to have the whole building rebuilt. Knowing a great prestige during the 19th century, the mixed program mixing hall and town hall was adopted.
Affected during the First World War, the building was partly rebuilt during the 20th century, and a staircase, previously not visible, was added on the west side.
The sculptures on its gable recall the nature of the exchanges that took place on the markets of Blérancourt, which were very frequent at the time.
Free entrance in the hall during the opening hours of the Town Hall.
Deutsch
Die alte Markthalle, die von den Herren von Blérancourt im Mittelalter errichtet wurde, befand sich an derselben Stelle wie das heutige Rathaus. Die Halle nahm den Großteil des Platzes ein und wurde von einem Wachraum, einem Gefängnis und einem Gewölbe begleitet. Der Gemeinschaftsraum lag an der Giebelseite und wurde, wie zu dieser Zeit üblich, von einem Glockenturm gekrönt – ein auffälliges Zeichen für die Funktion des Gebäudes, das den Rhythmus des Lebens in der Stadt bestimmen sollte.
Da das Gebäude 1848 zu zerfallen drohte, beschloss der Bürgermeister, das gesamte Gebäude wieder aufzubauen. Jahrhundert ein hohes Ansehen genoss, wurde das gemischte Programm aus Halle und Rathaus angenommen.
Das Gebäude wurde im Ersten Weltkrieg beschädigt und im 20. Jahrhundert teilweise wieder aufgebaut, wobei an der Westseite eine Treppe hinzugefügt wurde, die zuvor nicht sichtbar war.
Die Skulpturen an seinem Giebel erinnern an die Art des Handels, der auf den damals sehr häufigen Märkten von Blérancourt abgewickelt wurde.
Freier Eintritt in der Eingangshalle während der Öffnungszeiten des Rathauses.
Dutch
De oude markthal die door de heren van Blérancourt in de middeleeuwen werd gebouwd, bevond zich op dezelfde plaats als het huidige stadhuis. De hal nam het grootste deel van het plein in beslag en ging vergezeld van een wachtkamer, een gevangenis en een kas. De gemeenschappelijke ruimte keek uit op de gevel en werd, zoals in die tijd gebruikelijk was, bekroond door een klokkentoren, een zichtbaar teken van de functie van het gebouw, dat bedoeld was om het tempo van het leven in de stad te bepalen.
In 1848 besloot de burgemeester het hele gebouw te herbouwen, omdat het in verval dreigde te raken. In de loop van de 19e eeuw werd het gebouw zeer prestigieus.
Het gebouw werd in de 20e eeuw gedeeltelijk herbouwd nadat het was getroffen door de Eerste Wereldoorlog, en aan de westzijde werd een trap toegevoegd die voorheen niet zichtbaar was.
De beelden op de gevel herinneren aan de aard van de uitwisselingen op de markten van Blérancourt, die in die tijd zeer frequent waren.
Gratis toegang in de hal tijdens de openingsuren van het stadhuis.
Español
El antiguo mercado construido por los señores de Blérancourt en la Edad Media se encontraba en el mismo lugar que el actual Ayuntamiento. La sala ocupaba la mayor parte de la plaza y estaba acompañada de una sala de guardia, una prisión y un invernadero. La sala común daba al frontón y, como era habitual en la época, estaba rematada por un campanario, señal inequívoca de la función del edificio, que era marcar el ritmo de la vida de la ciudad.
En 1848, el alcalde decidió reconstruir todo el edificio, ya que estaba en peligro de caer en ruinas. El edificio adquirió un gran prestigio durante el siglo XIX, y se adoptó el programa mixto de salón y ayuntamiento.
El edificio fue reconstruido en parte en el siglo XX, tras ser afectado por la Primera Guerra Mundial, y se añadió una escalera, que antes no era visible, en el lado oeste.
Las esculturas de su frontón recuerdan la naturaleza de los intercambios que tenían lugar en los mercados de Blérancourt, muy frecuentes en aquella época.
Entrada gratuita en la sala durante el horario de apertura del Ayuntamiento.
Italiano
L'antica sala del mercato costruita dai signori di Blérancourt nel Medioevo sorgeva sullo stesso sito dell'attuale municipio. La sala occupava la maggior parte della piazza ed era accompagnata da una guardiola, una prigione e una serra. La sala comune si affacciava sul timpano e, come era consuetudine all'epoca, era sormontata da un campanile, segno evidente della funzione dell'edificio, che era quella di scandire i ritmi di vita della città.
Nel 1848, il sindaco decise di ricostruire l'intero edificio, che rischiava di cadere in rovina. Nel corso del XIX secolo l'edificio divenne molto prestigioso e fu adottato il programma misto di sala e municipio.
L'edificio è stato in parte ricostruito nel XX secolo dopo essere stato colpito dalla Prima Guerra Mondiale e sul lato ovest è stata aggiunta una scala, prima non visibile.
Le sculture sul frontone ricordano la natura degli scambi che avvenivano sui mercati di Blérancourt, molto frequenti all'epoca.
Ingresso libero nella sala durante gli orari di apertura del Municipio.