Description
Ce baptistère du XIe siècle est un vestige de l'ancienne église. A l'origine, il se situait près de la route, à demi enterré (le dessous n'est pas taillé) et adossé à l'ancienne église (car il représente l'ancêtre du bénitier). La première église de Nantiat avait en effet été construite place de la Mothe vers 900 après Jésus Christ. Au début du XIXe siècle, jugée trop petite pour la population, elle fut désacralisée et démantelée pour permettre la construction de la nouvelle et les maçons ont probablement puisé dans ses matériaux pour construire certaines habitations du quartier. Il n'en reste rien de visible.
English
This 11th-century baptistery is a remnant of the former church. Originally, it stood beside the road, half-buried (the underside is not carved) and leaning against the old church (as it represents the ancestor of the font). Nantiat's first church was built on Place de la Mothe around 900 AD. At the beginning of the 19th century, judged too small for the population, it was desacralized and dismantled to make way for the construction of the new one, and masons probably used its materials to build some of the neighborhood's houses. Nothing visible remains.
Deutsch
Dieses Baptisterium aus dem 11. Jahrhundert ist ein Überbleibsel der alten Kirche. Ursprünglich befand es sich in der Nähe der Straße, war halb eingegraben (die Unterseite ist nicht behauen) und lehnte an der alten Kirche (da es den Vorläufer des Weihwasserbeckens darstellt). Die erste Kirche von Nantiat war nämlich um 900 n. Chr. an der Place de la Mothe errichtet worden. Jahrhunderts wurde sie als zu klein für die Bevölkerung angesehen, entweiht und abgerissen, um den Bau der neuen Kirche zu ermöglichen, und die Maurer bedienten sich wahrscheinlich ihres Materials, um einige Häuser in der Gegend zu bauen. Heute ist davon nichts mehr zu sehen.
Dutch
Deze 11e-eeuwse doopkapel is een overblijfsel van de oude kerk. Oorspronkelijk stond het naast de weg, half ingegraven (de onderkant is niet gebeeldhouwd) en leunend tegen de oude kerk (omdat het de voorouder van de doopvont voorstelt). De eerste kerk in Nantiat werd gebouwd op de Place de la Mothe rond 900 na Christus. Aan het begin van de 19e eeuw, toen ze te klein werd bevonden voor de bevolking, werd ze ontwijd en afgebroken om plaats te maken voor de bouw van de nieuwe kerk, en de metselaars gebruikten de materialen waarschijnlijk om enkele huizen in de omgeving te bouwen. Van de kerk is niets zichtbaars meer over.
Español
Este baptisterio del siglo XI es un vestigio de la antigua iglesia. Originalmente, se encontraba cerca de la carretera, semienterrado (la parte inferior no está tallada) y apoyado en la antigua iglesia (ya que representa al antepasado de la pila bautismal). La primera iglesia de Nantiat se construyó en la plaza de la Mothe hacia el año 900 d.C. A principios del siglo XIX, juzgada demasiado pequeña para la población, fue profanada y desmantelada para dar paso a la construcción de la nueva iglesia, y los albañiles probablemente utilizaron sus materiales para construir algunas de las casas de la zona. No queda nada visible de la iglesia.
Italiano
Il battistero, risalente all'XI secolo, è una vestigia della vecchia chiesa. In origine si trovava vicino alla strada, semisepolto (la parte inferiore non è scolpita) e appoggiato alla vecchia chiesa (in quanto rappresenta l'antenato del fonte battesimale). La prima chiesa di Nantiat fu costruita in Place de la Mothe intorno al 900 d.C.. All'inizio del XIX secolo, giudicata troppo piccola per la popolazione, fu sconsacrata e smantellata per far posto alla costruzione della nuova chiesa, i cui materiali furono probabilmente utilizzati dai muratori per costruire alcune case della zona. Della chiesa non rimane nulla di visibile.