Description
La commune d'Avolsheim se situe à l'ouest de Strasbourg au début de la Route des vins d'Alsace. Nichée entre vignobles et champs de blé, le village possède des atouts non négligeable. Réel axe de communication cyclable, elle se trouve à la jonction de de deux véloroutes incontournables en Alsace : la véloroute du vignoble et le canal de la Bruche. Le préfixe "offe" ( de l'Allemand "offen = ouvert) serait à l'origine du nom Avolsheim et signifierait par conséquent : "Bourg ouvert". Il est possible que cette dénomination fut attribuée au village car il était dépourvu de remparts, ce qui au Moyen-Age était relativement rare.
La village abrite l'une des plus anciennes églises d’Alsace : le Dompeter (11e-12e siècles), mais ses fondations datant du 8e siècle. Au coeur du village se trouve la chapelle Saint-Ulrich, dite «le baptistère» en forme de trèfle à quatre feuilles. Des fresques du 12e siècle ornent l’intérieur de l’édifice. Un peu à l'écart sont localisées, les petites et grandes vannes (barrage d’Avolsheim) du Canal de la Bruche (1682) construit sur ordre de Vauban pour alimenter ce dernier en eaux de la Bruche puisque le débit de la Mossig étant insuffisant en été. Ce canal permit d'acheminer les pierres de la carrière royale vers la citadelle de Strasbourg alors en construction. Le village comporte également des sentiers balisés, notamment le chemin de Saint-Jacques de Compostelle qui le rallie à Strasbourg ou à Molsheim.
English
Avolsheim lies to the west of Strasbourg, at the start of the Alsace Wine Route. Nestled between vineyards and wheat fields, the village boasts many assets. A real cycling hub, it lies at the junction of two major cycle routes in Alsace: the vineyard cycle route and the Bruche canal. The prefix "offe" (from the German "offen = open) is thought to be the origin of the name Avolsheim, meaning "open village". It's possible that this name was given to the village because it had no ramparts, which was relatively rare in the Middle Ages.
The village is home to one of the oldest churches in Alsace: the Dompeter (11th-12th centuries), but its foundations date back to the 8th century. At the heart of the village is the Saint-Ulrich chapel, known as "le baptistère", in the shape of a four-leaf clover. The interior is decorated with 12th-century frescoes. A little further away are the small and large floodgates (Avolsheim dam) of the Canal de la Bruche (1682), built by order of Vauban to supply the latter with water from the Bruche, as the flow of the Mossig was insufficient in summer. The canal was used to transport stone from the royal quarry to the Strasbourg citadel, which was under construction at the time. The village also boasts a number of signposted footpaths, including the Camino de Santiago de Compostela, which links the village with Strasbourg and Molsheim.
Deutsch
Die Gemeinde Avolsheim liegt westlich von Straßburg am Anfang der elsässischen Weinstraße. Eingebettet zwischen Weinbergen und Weizenfeldern besitzt das Dorf nicht zu unterschätzende Vorteile. Als echte Radverkehrsachse befindet sie sich an der Kreuzung zweier unumgänglicher Radwege im Elsass: der Weinberg-Radroute und dem Bruche-Kanal. Das Präfix "offe" (aus dem Deutschen "offen") soll der Ursprung des Namens Avolsheim sein und folglich "offener Ort" bedeuten. Es ist möglich, dass diese Bezeichnung dem Dorf verliehen wurde, weil es keine Stadtmauer hatte, was im Mittelalter relativ selten war.
Das Dorf beherbergt eine der ältesten Kirchen des Elsass: die Dompeter-Kirche (11.-12. Jahrhundert), deren Grundmauern jedoch aus dem 8. Im Herzen des Dorfes befindet sich die Kapelle Saint-Ulrich, das sogenannte "Baptisterium" in Form eines vierblättrigen Kleeblatts. Fresken aus dem 12. Jahrhundert schmücken das Innere des Gebäudes. Etwas abseits befinden sich die kleinen und großen Schleusen (Staudamm von Avolsheim) des Bruche-Kanals (1682), der auf Befehl von Vauban gebaut wurde, um Vauban mit Wasser aus der Bruche zu versorgen, da die Mossig im Sommer nicht genug Wasser führte. Dieser Kanal ermöglichte es, die Steine aus dem königlichen Steinbruch in die damals im Bau befindliche Zitadelle von Straßburg zu transportieren. Im Dorf gibt es auch markierte Wanderwege, insbesondere den Jakobsweg, der das Dorf mit Straßburg oder Molsheim verbindet.
Dutch
Avolsheim ligt ten westen van Straatsburg, aan het begin van de wijnroute door de Elzas. Het dorp ligt verscholen tussen wijngaarden en graanvelden en heeft veel te bieden. Het is een echte fietsroute en ligt op de kruising van twee belangrijke fietsroutes in de Elzas: de wijngaardfietsroute en het Bruchekanaal. Het voorvoegsel "offe" (van het Duitse "offen = open) zou de oorsprong zijn van de naam Avolsheim, die "open dorp" betekent. Het is mogelijk dat deze naam aan het dorp werd gegeven omdat het geen vestingmuren had, wat relatief zeldzaam was in de middeleeuwen.
In het dorp staat een van de oudste kerken van de Elzas: de Dompeter (11e-12e eeuw), maar de fundamenten dateren uit de 8e eeuw. In het hart van het dorp staat de kapel Saint-Ulrich, bekend als "le baptistère" en in de vorm van een klavertjevier. Het interieur is versierd met 12e-eeuwse fresco's. Iets verderop liggen de kleine en grote sluisdeuren (dam van Avolsheim) van het kanaal van Bruche (1682), gebouwd in opdracht van Vauban om deze laatste te voorzien van water uit de Bruche, omdat het debiet van de Mossig in de zomer onvoldoende was. Dit kanaal werd gebruikt om steen te vervoeren van de koninklijke steengroeve naar de citadel van Straatsburg, die op dat moment in aanbouw was. Het dorp heeft ook een aantal bewegwijzerde wandelpaden, waaronder de Camino de Santiago de Compostela, die het dorp verbindt met Straatsburg en Molsheim.
Español
Avolsheim se encuentra al oeste de Estrasburgo, al comienzo de la Ruta del Vino de Alsacia. Enclavado entre viñedos y campos de trigo, el pueblo tiene mucho que ofrecer. Auténtica ruta ciclista, se encuentra en el cruce de dos grandes rutas ciclistas de Alsacia: la ruta ciclista de los viñedos y el canal de la Bruche. Se cree que el prefijo "offe" (del alemán "offen = abierto) es el origen del nombre Avolsheim, que significa "pueblo abierto". Es posible que se le diera este nombre porque no tenía murallas, lo que era relativamente raro en la Edad Media.
El pueblo alberga una de las iglesias más antiguas de Alsacia: la de Dompeter (siglos XI-XII), pero sus cimientos se remontan al siglo VIII. En el corazón del pueblo se encuentra la capilla de Saint-Ulrich, conocida como "le baptistère" y con forma de trébol de cuatro hojas. El interior está decorado con frescos del siglo XII. Un poco más lejos se encuentran las pequeñas y grandes compuertas (presa de Avolsheim) del canal del Bruche (1682), construido por orden de Vauban para abastecer a este último con agua del Bruche, ya que el caudal del Mossig era insuficiente en verano. Este canal servía para transportar piedra desde la cantera real hasta la ciudadela de Estrasburgo, en construcción en aquella época. El pueblo también cuenta con varios senderos señalizados, entre ellos el Camino de Santiago, que une el pueblo con Estrasburgo y Molsheim.
Italiano
Avolsheim si trova a ovest di Strasburgo, all'inizio della Strada del Vino dell'Alsazia. Immerso tra vigneti e campi di grano, il villaggio ha una serie di punti di forza significativi. Vero e proprio itinerario ciclistico, si trova all'incrocio di due importanti percorsi ciclabili in Alsazia: la pista ciclabile dei vigneti e il canale della Bruche. Si ritiene che il prefisso "offe" (dal tedesco "offen = aperto) sia all'origine del nome Avolsheim, che significa "villaggio aperto". È possibile che questo nome sia stato dato al villaggio perché non aveva bastioni, cosa relativamente rara nel Medioevo.
Il villaggio ospita una delle chiese più antiche dell'Alsazia: la Dompeter (XI-XII secolo), le cui fondamenta risalgono però all'VIII secolo. Nel cuore del villaggio si trova la cappella di Saint-Ulrich, detta "le baptistère", a forma di quadrifoglio. L'interno è decorato con affreschi del XII secolo. Poco più in là si trovano le paratoie piccole e grandi (diga di Avolsheim) del canale della Bruche (1682), costruito su ordine di Vauban per rifornire quest'ultimo con l'acqua della Bruche, dato che la portata del Mossig era insufficiente in estate. Questo canale serviva a trasportare la pietra dalla cava reale alla cittadella di Strasburgo, che all'epoca era in costruzione. Il villaggio dispone anche di numerosi sentieri segnalati, tra cui il Cammino di Santiago de Compostela, che collega il villaggio a Strasburgo e Molsheim.