Description
Propriété des Hôpitaux de Troyes, les collections de l’Apothicairerie ont été mises en dépôt auprès des musées de la Ville en 1976, elles bénéficient de l’appellation « musée de France ».
Sa fermeture aura été l’occasion de rénover le parcours de visite du musée, projet qui s’inscrit dans le grand projet de rénovation de l’ensemble des musées de la Ville de Troyes. Une partie des collections a fait l'objet d'un chantier de restauration.
L’entrée dans l’Apothicairerie se fait toujours par la porte historique, directement depuis un grand hall d’accueil, commun avec la Cité du vitrail. Dans le laboratoire, un nouvel espace de médiation « Apothicaires en herbe » situé autour du pilier central, propose des jeux de manipulation autour des trois règnes (animal, végétal et minéral), un atelier senteurs, des coloriages ou encore une application numérique pour tablette tactile. Cette dernière comprend une interface adulte (focus sur certains objets de la collection, recettes anciennes, quiz…) et une interface jeune public, dans laquelle les apprentis apothicaires peuvent recevoir leur diplôme d'apothicaire après avoir triomphé des épreuves qui leur seront soumises. La grande salle de 63 m² retrouve ses collections exposées de manière identique à son état du 18e siècle. Les mises à distance et panneaux ont été revus.
La collection de 319 boîtes de bois peintes est unique en France et semble avoir été réalisée pour l’installation dans la pharmacie. Chacune des boîtes rectangulaires datant du 18e siècle présente un cartouche renfermant la figuration et le nom du produit contenu. La plupart de ces illustrations proviennent du livre de Pierre Pomet, marchand-épicier et droguiste, L’Histoire générale des drogues, écrit en 1695.
L’Apothicairerie compte également des faïences : majoliques, albarelli, piluliers hispano-mauresques (16e siècle), italo-mauresques (16e siècle), italo-français (17e siècle) et Renaissance française (début 17e siècle) ainsi qu’un ensemble de près de 300 pots en faïence rustique (style de Nevers) du 18e siècle, sobrement décorés de guirlandes de feuillages et de fleurs bleues, comportant chevrettes, pots-canons, piluliers, bouteilles. À ces deux ensembles exceptionnels s’ajoutent de nombreux objets de pharmacie.
Il ne reste aucun mobilier de l’ancien laboratoire. Des remèdes y étaient encore préparés jusqu’en 1961. Le laboratoire de 59 m² accueille aujourd’hui une présentation renouvelée sur le travail de l'apothicaire et nouvel espace de médiation « Apothicaires en herbe ». Sa disposition, autour du pilier central, fait écho aux anciens fourneaux du laboratoire. Celui-ci propose des jeux de manipulation autour des trois règnes, un atelier senteurs, des coloriages ou encore un jeu application numérique pour tablette tactile. Elle comprend une interface adulte (focus sur certains objets de la collection, recettes anciennes, quiz…) et une interface jeune public dans laquelle les apprentis apothicaires doivent leur diplôme d’apothicaire.
English
Owned by the Troyes Hospitals, the Apothecary's collections were deposited with the city's museums in 1976, and have the status of "Musée de France".
The closure of the Apothicary's was an opportunity to renovate the museum's visitor itinerary, as part of a wider project to renovate all of Troyes' museums. Some of the collections have been restored.
Entrance to the Apothecary's is still through the historic door, directly from a large reception hall shared with the Cité du vitrail. In the laboratory, a new "budding apothecary" area around the central pillar offers hands-on games based on the three kingdoms (animal, plant and mineral), a scent workshop, colouring and a digital application for touch-screen tablets. The latter includes an adult interface (focusing on certain objects in the collection, old recipes, quizzes, etc.) and a young people's interface, where apprentice apothecaries can receive their apothecary's diploma after triumphing over the tests put to them. The collections in the 63m² Great Hall are displayed exactly as they were in the 18th century. The distance settings and panels have been revised.
The collection of 319 painted wooden boxes is unique in France and seems to have been made for the installation in the pharmacy. Each of the rectangular boxes dates from the 18th century and features a cartouche containing the illustration and name of the product contained. Most of these illustrations come from the book L'Histoire générale des drogues, written in 1695 by Pierre Pomet, a grocer and druggist.
The Apothecary's also features earthenware: majolica, albarelli, Hispano-Moorish (16th century), Italo-Moorish (16th century), Italo-French (17th century) and French Renaissance (early 17th century) pillboxes, as well as a collection of almost 300 18th-century rustic earthenware pots (Nevers style), soberly decorated with garlands of foliage and blue flowers, including chevrettes, pot-canons, pillboxes and bottles. These two exceptional sets are complemented by a number of pharmacy items.
No furniture remains from the old laboratory. Remedies were still prepared here until 1961. The 59 m² laboratory now houses a new display on the work of the apothecary and a new "budding apothecary" mediation area. Its layout, around the central pillar, echoes the laboratory's old furnaces. It features hands-on games based on the three kingdoms, a scents workshop, colouring and a digital application for touch-screen tablets. It includes an adult interface (with a focus on certain objects in the collection, old recipes, a quiz, etc.) and a young people's interface in which apprentice apothecaries have to earn their diploma of apothecary.
Deutsch
Die Sammlungen der Apotheke, die sich im Besitz der Krankenhäuser von Troyes befinden, wurden 1976 in die städtischen Museen eingegliedert und tragen die Bezeichnung "Musée de France".
Die Schließung der Apotheke bot die Gelegenheit, den Rundgang durch das Museum zu erneuern. Dieses Projekt ist Teil des großen Projekts zur Renovierung aller Museen der Stadt Troyes. Ein Teil der Sammlungen war Gegenstand von Restaurierungsarbeiten.
Der Eingang in die Apotheke erfolgt weiterhin durch die historische Tür, direkt von einer großen Empfangshalle aus, die mit der Cité du vitrail (Stadt der Glasmalerei) gemeinsam genutzt wird. Im Laboratorium bietet ein neuer Vermittlungsbereich "Apotheker in spe" rund um die zentrale Säule Manipulationsspiele rund um die drei Reiche (Tier-, Pflanzen- und Mineralreich), einen Duft-Workshop, Ausmalbilder oder auch eine digitale Anwendung für Touchscreen-Tablets. Letztere umfasst eine Schnittstelle für Erwachsene (Fokus auf bestimmte Objekte der Sammlung, alte Rezepte, Quiz…) und eine Schnittstelle für ein junges Publikum, in der die Apothekerlehrlinge ihr Apothekerdiplom erhalten können, nachdem sie die ihnen gestellten Aufgaben gemeistert haben. Im 63 m² großen Saal sind die Sammlungen wieder so ausgestellt, wie sie im 18. Die Distanzierungen und Tafeln wurden überarbeitet.
Die Sammlung von 319 bemalten Holzdosen ist einzigartig in Frankreich und scheint für die Installation in der Apotheke angefertigt worden zu sein. Jede der rechteckigen Dosen aus dem 18. Jahrhundert hat eine Kartusche mit der Abbildung und dem Namen des enthaltenen Produkts. Die meisten dieser Abbildungen stammen aus dem Buch L'Histoire générale des drogues des Kaufmanns und Drogisten Pierre Pomet aus dem Jahr 1695.
In der Apotheke gibt es auch Fayencen: Majolika, Albarelli, spanisch-maurische (16. Jahrhundert), italienisch-maurische (16. Jahrhundert), italienisch-französische (17. Jahrhundert) und französische Renaissance (Anfang 17. Jahrhundert) Pillendreher sowie ein Ensemble von fast 300 rustikalen Fayence-Töpfen (Stil von Nevers) aus dem 18. Jahrhundert, die schlicht mit Laubgirlanden und blauen Blumen verziert sind und Rehkitze, Kanistertöpfe, Pillendreher und Flaschen umfassen. Zu diesen beiden außergewöhnlichen Ensembles kommen noch zahlreiche Gegenstände aus der Apotheke hinzu.
Aus dem ehemaligen Laboratorium sind keine Möbel erhalten geblieben. Bis 1961 wurden hier noch Heilmittel hergestellt. Das 59 m² große Labor beherbergt heute eine erneuerte Präsentation über die Arbeit des Apothekers und einen neuen Vermittlungsbereich "Apotheker in spe". Seine Anordnung rund um die zentrale Säule ist ein Echo auf die alten Öfen des Labors. Dieser bietet Manipulationsspiele rund um die drei Reiche, einen Duft-Workshop, Ausmalbilder oder auch eine digitale Anwendung für einen Touchscreen-Tablet-PC. Sie besteht aus einer Schnittstelle für Erwachsene (Fokus auf bestimmte Objekte der Sammlung, alte Rezepte, Quiz…) und einer Schnittstelle für Kinder, in der die Apothekerlehrlinge ihr Diplom von der Apotheke erhalten.
Dutch
De collecties van de apotheek, die eigendom zijn van de ziekenhuizen van Troyes, werden in 1976 ondergebracht bij de musea van de stad en hebben de status van "Musée de France".
De sluiting van de Apotheek was een gelegenheid om het bezoekersparcours van het museum te renoveren, als onderdeel van een breder project om alle musea van Troyes te renoveren. Sommige collecties zijn gerestaureerd.
De apotheek komt nog steeds binnen via de historische deur, rechtstreeks vanuit een grote ontvangsthal die gedeeld wordt met de Cité du vitrail. In het laboratorium biedt een nieuwe ruimte "apotheker in de dop" rond de centrale pilaar praktische spelletjes gebaseerd op de drie koninkrijken (dieren, planten en mineralen), een workshop geuren, kleuren en een digitale toepassing voor tablets met aanraakscherm. Deze laatste omvat een interface voor volwassenen (gericht op bepaalde voorwerpen in de collectie, oude recepten, quizzen, enz.) en een interface voor jongeren, waar leerling-apothekers hun apothekersdiploma kunnen ontvangen nadat ze de tests hebben doorstaan. De collecties in de Grote Zaal van 63 m² worden op dezelfde manier tentoongesteld als in de 18e eeuw. De afstandsinstellingen en panelen zijn herzien.
De collectie van 319 beschilderde houten dozen is uniek in Frankrijk en lijkt gemaakt te zijn voor de installatie in de apotheek. Elk van de rechthoekige dozen dateert uit de 18e eeuw en is voorzien van een cartouche met de illustratie en de naam van het product dat erin zit. De meeste van deze illustraties komen uit het boek L'Histoire générale des drogues, geschreven in 1695 door Pierre Pomet, een kruidenier en drogist.
In de apotheek is ook aardewerk te zien: majolica, albarelli, Hispano-Moorse (16e eeuw), Italo-Moorse (16e eeuw), Italo-Franse (17e eeuw) en Franse Renaissance (begin 17e eeuw) pillendozen, evenals een collectie van bijna 300 18e-eeuwse rustieke aardewerken potten (stijl Nevers), sober versierd met slingers van gebladerte en blauwe bloemen, waaronder chevrettes, pot-canons, pillendozen en flessen. Deze twee uitzonderlijke sets worden aangevuld met een aantal apotheekartikelen.
Van het oude laboratorium is geen meubilair overgebleven. Tot 1961 werden hier nog medicijnen bereid. Het laboratorium van 59 m² herbergt nu een nieuwe tentoonstelling over het werk van de apotheker en een nieuwe bemiddelingsruimte "apotheker in de dop". De indeling, rond de centrale pilaar, doet denken aan de oude ovens van het laboratorium. De ruimte bevat praktische spelletjes gebaseerd op de drie koninkrijken, een workshop geuren, kleuren en een digitale toepassing voor tablets met aanraakscherm. Er is een interface voor volwassenen (met aandacht voor bepaalde voorwerpen in de collectie, oude recepten, een quiz, enz.) en een interface voor jongeren waarin leerling-apothekers hun apothekersdiploma moeten verdienen.
Español
Propiedad de los Hospitales de Troyes, las colecciones de la Botica fueron transferidas a los museos de la ciudad en 1976, y han sido designadas "Museo de Francia".
El cierre de la Botica brindó la oportunidad de renovar el recorrido de visita del museo, en el marco de un proyecto más amplio de renovación de todos los museos de Troyes. Se han restaurado algunas colecciones.
A la Botica se sigue entrando por la puerta histórica, directamente desde un gran vestíbulo de recepción compartido con la Cité du vitrail. En el laboratorio, un nuevo espacio de mediación "boticario en ciernes" en torno al pilar central propone juegos prácticos basados en los tres reinos (animal, vegetal y mineral), un taller de olores, colorear y una aplicación digital para tabletas táctiles. Esta última incluye una interfaz para adultos (centrada en determinados objetos de la colección, recetas antiguas, cuestionarios, etc.) y otra para jóvenes, donde los aprendices de boticario pueden recibir su diploma de boticario tras superar con éxito las pruebas que se les propongan. Las colecciones de la Gran Sala, de 63 m², se exponen exactamente igual que en el siglo XVIII. Se han revisado los ajustes de distancia y los paneles.
La colección de 319 cajas de madera pintada es única en Francia, y parece haber sido realizada para su instalación en la farmacia. Cada una de las cajas rectangulares data del siglo XVIII y presenta una cartela con la ilustración y el nombre del producto contenido. La mayoría de estas ilustraciones proceden del libro L'Histoire générale des drogues, escrito en 1695 por Pierre Pomet, comerciante y farmacéutico.
La Botica también presenta objetos de barro: mayólicas, albarelos, pastilleros hispano-moriscos (siglo XVI), pastilleros italo-moriscos (siglo XVI), pastilleros italo-franceses (siglo XVII) y pastilleros renacentistas franceses (principios del siglo XVII)una colección de casi 300 vasijas de loza rústica del siglo XVIII (estilo Nevers), sobriamente decoradas con guirnaldas de follaje y flores azules, entre las que se cuentan chevrettes, pot-canons, piluliers y botellas. Estos dos conjuntos excepcionales se completan con varios objetos de farmacia.
Del antiguo laboratorio no queda ningún mueble. Aquí se prepararon remedios hasta 1961. El laboratorio de 59 m² alberga ahora una nueva exposición sobre el trabajo del boticario y un nuevo espacio de mediación "boticario en ciernes". Su disposición, en torno al pilar central, evoca los antiguos hornos del laboratorio. Cuenta con juegos prácticos basados en los tres reinos, un taller de aromas, coloreado y una aplicación digital para tabletas táctiles. Incluye una interfaz para adultos (centrada en determinados objetos de la colección, recetas antiguas, cuestionarios, etc.) y una interfaz para jóvenes donde los aprendices de boticario pueden poner a prueba su diploma de boticario.
Italiano
Di proprietà degli Ospedali di Troyes, le collezioni dello Speziale sono state trasferite ai musei della città nel 1976 e sono state designate "Musée de France".
La chiusura dello Speziale è stata l'occasione per rinnovare il percorso di visita del museo, nell'ambito di un progetto più ampio di ristrutturazione di tutti i musei di Troyes. Alcune collezioni sono state restaurate.
L'ingresso alla Spezieria avviene ancora attraverso la porta storica, direttamente da un'ampia sala di accoglienza condivisa con la Cité du vitrail. Nel laboratorio, una nuova area di mediazione "speziale in erba" attorno al pilastro centrale offre giochi pratici basati sui tre regni (animale, vegetale e minerale), un laboratorio del profumo, la colorazione e un'applicazione digitale per tablet touch-screen. Quest'ultima comprende un'interfaccia per adulti (incentrata su alcuni oggetti della collezione, antiche ricette, quiz, ecc.) e un'interfaccia per giovani, dove gli apprendisti speziali possono ricevere il diploma di speziale dopo aver completato con successo le prove proposte. Le collezioni nella Sala Grande di 63 m² sono esposte esattamente come nel XVIII secolo. Le impostazioni delle distanze e i pannelli sono stati rivisti.
La collezione di 319 scatole di legno dipinte è unica in Francia e sembra essere stata realizzata per l'installazione nella farmacia. Ciascuna delle scatole rettangolari risale al XVIII secolo e presenta un cartiglio con l'illustrazione e il nome del prodotto contenuto. La maggior parte di queste illustrazioni proviene dal libro L'Histoire générale des drogues, scritto nel 1695 da Pierre Pomet, mercante-grossista e droghiere.
La Spezieria presenta anche oggetti in terracotta: maioliche, albarelli, portapillole ispano-moreschi (XVI secolo), portapillole italo-moreschi (XVI secolo), portapillole italo-francesi (XVII secolo) e portapillole rinascimentali francesi (inizio XVII secolo)una collezione di quasi 300 vasi in terracotta rustica del XVIII secolo (stile Nevers), sobriamente decorati con ghirlande di fogliame e fiori blu, tra cui chevrettes, vasi-canoniche, piluliers e bottiglie. Questi due eccezionali set sono completati da una serie di oggetti da farmacia.
Del vecchio laboratorio non rimane alcun mobile. I rimedi venivano preparati qui fino al 1961. Il laboratorio di 59 m² ospita oggi una nuova esposizione sul lavoro dello speziale e un nuovo spazio di mediazione "speziale in erba". La sua disposizione, intorno al pilastro centrale, richiama gli antichi forni del laboratorio. Presenta giochi pratici basati sui tre regni, un laboratorio di profumi, la possibilità di colorare e un'applicazione digitale per tablet touch-screen. Comprende un'interfaccia per adulti (incentrata su alcuni oggetti della collezione, antiche ricette, quiz, ecc.) e un'interfaccia per giovani, dove gli apprendisti speziali possono testare il loro diploma di speziale.