Description
Cet apié, probablement très ancien, comporte 36 niches (les apiés les plus anciens remontent à l'époque romaine). Celui de La Roque, bien conservé, est l'un des plus longs de Provence. Il est orienté vers le soleil levant, protégé du mistral. Situé sur une propriété privée, il peut être admiré de la route.
English
This apie, which is probably very old, has 36 niches (the oldest apiés date back to Roman times). The one in La Roque, well preserved, is one of the longest in Provence. It is oriented towards the rising sun, protected from the Mistral wind. Located on a private property, it can be admired from the road.
Deutsch
Dieses vermutlich sehr alte Apié besteht aus 36 Nischen (die ältesten Apiés stammen aus der Römerzeit). Der gut erhaltene Api in La Roque ist einer der längsten in der Provence. Er ist zur aufgehenden Sonne hin ausgerichtet und vor dem Mistral geschützt. Da er sich auf einem Privatgrundstück befindet, kann er auch von der Straße aus bewundert werden.
Dutch
Deze bijenstal, waarschijnlijk zeer oud, heeft 36 nissen (de oudste bijenstallen dateren uit de Romeinse tijd). Die van La Roque, goed bewaard gebleven, is een van de langste in de Provence. Het kijkt uit op de opkomende zon, beschermd tegen de mistral. Gelegen op een privéterrein, is het vanaf de weg te bewonderen.
Español
Este colmenar, probablemente muy antiguo, tiene 36 nichos (los colmenares más antiguos se remontan a la época romana). El de La Roque, bien conservado, es uno de los más largos de la Provenza. Está orientada hacia el sol naciente, protegida del mistral. Situado en una propiedad privada, se puede admirar desde la carretera.
Italiano
Questo apiario, probabilmente molto antico, ha 36 nicchie (gli apiari più antichi risalgono all'epoca romana). Quello di La Roque, ben conservato, è uno dei più lunghi della Provenza. È rivolto verso il sole nascente, protetto dal maestrale. Situato in una proprietà privata, può essere ammirato dalla strada.