Description
C'est en 1863 que la fontaine de la place de Courcelles-sur-Aujon reçoit, grâce à 694 tuyaux en fonte, l'eau provenant des sources de Rogerolle. Une borne-fontaine y est installée. Aujourd'hui, l'eau ne coule plus, l'ancien bac de réception sert de fleurissement pour le village.
English
In 1863, the fountain on the square in Courcelles-sur-Aujon received water from the Rogerolle springs through 694 cast-iron pipes. A hydrant was installed. Today, the water no longer flows, but the old receiving trough is used to decorate the village with flowers.
Deutsch
Im Jahr 1863 erhielt der Brunnen auf dem Platz von Courcelles-sur-Aujon dank 694 gusseiserner Rohre Wasser aus den Quellen von Rogerolle. Ein Hydrant wurde dort installiert. Heute fließt das Wasser nicht mehr, der ehemalige Auffangbehälter dient als Blumenschmuck für das Dorf.
Dutch
In 1863 werd de fontein op de Place de Courcelles-sur-Aujon voorzien van water uit de bronnen van Rogerolle via 694 gietijzeren buizen. Er werd een standpijp geïnstalleerd. Vandaag stroomt het water niet meer, maar de oude opvangbak wordt gebruikt om het dorp te versieren met bloemen.
Español
Fue en 1863 cuando la fuente de la plaza de Courcelles-sur-Aujon se abasteció de agua de los manantiales de Rogerolle a través de 694 tubos de hierro fundido. Allí se instaló un tubo vertical. Hoy en día, el agua ya no fluye, pero el antiguo abrevadero se utiliza para decorar el pueblo con flores.
Italiano
Nel 1863 la fontana di Place de Courcelles-sur-Aujon fu rifornita di acqua dalle sorgenti di Rogerolle attraverso 694 tubi di ghisa. Lì è stato installato un tubo di livello. Oggi l'acqua non scorre più, ma il vecchio abbeveratoio viene utilizzato per decorare il villaggio con i fiori.