Description
Fondée en 1629 pour une communauté de soeurs bénédictines, l'abbaye de Valognes reçoit un accueil enthousiaste de la population et obtient en 1646 un brevet de protection du roi Louis XIII. Suite à la Révolution de 1789, les soeurs sont expulsées et l'édifice est transformé en hôpital-hospice. Cet ensemble de l'âge baroque, organisé autour du cloître, présente une remarquable unité stylistique. Visites guidées suivant programmation du Pays d'art et d'histoire du Clos du Cotentin et sur réservation pour les groupes adultes et groupes scolaires. Actuel hôpital.
English
Founded in 1629 for a community of Benedictine nuns, Valognes Abbey received an enthusiastic welcome from the population and in 1646 obtained a patent of protection from King Louis XIII. Following the Revolution of 1789, the sisters were expelled and the building was transformed into a hospital-hospice. This Baroque ensemble, organised around the cloister, presents a remarkable stylistic unity. Guided tours according to the programming of the Pays d'art et d'histoire du Clos du Cotentin and by reservation for adult and school groups. Current hospital.
Deutsch
Die 1629 für eine Gemeinschaft von Benediktinerinnen gegründete Abtei in Valognes wurde von der Bevölkerung begeistert aufgenommen und erhielt 1646 von König Ludwig XIII. ein Schutzpatent. Infolge der Revolution von 1789 wurden die Schwestern vertrieben und das Gebäude in ein Krankenhaus-Hospiz umgewandelt. Dieses Ensemble aus dem Barockzeitalter, das um den Kreuzgang herum angeordnet ist, weist eine bemerkenswerte stilistische Einheit auf. Führungen gemäß dem Programm des Pays d'art et d'histoire du Clos du Cotentin und auf Reservierung für Gruppen von Erwachsenen und Schulklassen. Aktuelles Krankenhaus.
Dutch
Opgericht in 1629 voor een gemeenschap van benedictijner nonnen, werd de abdij van Valognes enthousiast ontvangen door de bevolking en kreeg in 1646 een beschermingspatent van koning Lodewijk XIII. Na de Revolutie van 1789 werden de nonnen verdreven en werd het gebouw omgebouwd tot hospitaal. Dit barokke ensemble, georganiseerd rond het klooster, vertoont een opmerkelijke stilistische eenheid. Rondleidingen volgens het programma van het Pays d'art et d'histoire du Clos du Cotentin en op reservering voor groepen volwassenen en scholen. Huidig ziekenhuis.
Español
Fundada en 1629 para una comunidad de monjas benedictinas, la abadía de Valognes fue acogida con entusiasmo por la población y en 1646 obtuvo una patente de protección del rey Luis XIII. Tras la Revolución de 1789, las monjas fueron expulsadas y el edificio se transformó en un hospital-hospicio. Este conjunto barroco, organizado en torno al claustro, presenta una notable unidad estilística. Visitas guiadas según el programa del Pays d'art et d'histoire du Clos du Cotentin y con reserva para grupos de adultos y escolares. Hospital actual.
Italiano
Fondata nel 1629 per una comunità di monache benedettine, l'Abbazia di Valognes fu accolta con entusiasmo dalla popolazione e nel 1646 ottenne un brevetto di protezione dal re Luigi XIII. Dopo la Rivoluzione del 1789, le suore furono espulse e l'edificio fu trasformato in un ospedale-ospedale. Questo insieme barocco, organizzato intorno al chiostro, presenta una notevole unità stilistica. Visite guidate secondo il programma del Pays d'art et d'histoire du Clos du Cotentin e su prenotazione per gruppi di adulti e scolaresche. Ospedale attuale.