Description
Le musée se situe dans l'enceinte d'une verrerie de 1823, site unique en Europe qui a été entièrement restauré et conservé dans sa quasi intégralité. Dans une architecture industrielle typique, on découvre une grande halle qui abrite toujours deux fours à pots, des outils et des équipements de production. C’est dans ces lieux qu’avant 1920 furent produites les bouteilles des plus prestigieuses maisons de Champagne avant une reconversion dans les flacons de parfum. Les artisans proposent une démonstration de verre soufflé après la visite et se plaisent à livrer quelques secrets de leur savoir-faire. La transformation de boules de feu en objets élégants et translucides reste toujours un moment un peu magique.
English
The museum is located in the grounds of a glass factory dating from 1823, a unique site in Europe that has been entirely restored and preserved in its entirety. In a typical industrial architecture, we discover a large hall which still houses two pot furnaces, tools and production equipment. It is in these places that before 1920 were produced the bottles of the most prestigious Champagne houses before a reconversion in the bottles of perfume. The craftsmen offer a demonstration of glass blowing after the visit and are happy to share some of the secrets of their know-how. The transformation of fireballs into elegant and translucent objects is always a magical moment.
Deutsch
Das Museum befindet sich auf dem Gelände einer Glashütte aus dem Jahr 1823, einer in Europa einzigartigen Anlage, die vollständig restauriert und fast vollständig erhalten wurde. In einer typischen Industriearchitektur entdeckt man eine große Halle, in der noch immer zwei Topföfen, Werkzeuge und Produktionsanlagen untergebracht sind. Hier wurden vor 1920 die Flaschen der renommiertesten Champagnerhäuser hergestellt, bevor sie auf Parfümflakons umgestellt wurden. Die Handwerker bieten nach der Besichtigung eine Vorführung von mundgeblasenem Glas an und verraten gerne einige Geheimnisse ihres Könnens. Die Verwandlung von Feuerbällen in elegante, lichtdurchlässige Objekte ist immer ein etwas magischer Moment.
Dutch
Het museum is gevestigd op het terrein van een glasfabriek uit 1823, een unieke locatie in Europa die volledig is gerestaureerd en in zijn geheel bewaard is gebleven. In een typisch industriële architectuur ontdekken we een grote hal waar nog steeds twee potovens, gereedschap en productieapparatuur staan. Vóór 1920 werden hier de flessen van de meest prestigieuze Champagnehuizen geproduceerd voordat ze werden omgebouwd tot parfumflesjes. De ambachtslieden geven na het bezoek een demonstratie glasblazen en delen graag enkele van de geheimen van hun knowhow. De transformatie van vuurballen in elegante, doorschijnende voorwerpen is altijd een magisch moment.
Español
El museo se encuentra en el recinto de una fábrica de vidrio de 1823, un lugar único en Europa que ha sido completamente restaurado y conservado en su totalidad. En una arquitectura típicamente industrial, descubrimos una gran nave que aún alberga dos hornos de marmita, herramientas y equipos de producción. Antes de 1920, aquí se fabricaban las botellas de las casas de champán más prestigiosas antes de reconvertirlas en frascos de perfume. Los artesanos ofrecen una demostración de soplado de vidrio tras la visita y están encantados de compartir algunos de los secretos de su saber hacer. La transformación de bolas de fuego en elegantes objetos translúcidos es siempre un momento mágico.
Italiano
Il museo si trova all'interno di una fabbrica di vetro risalente al 1823, un sito unico in Europa che è stato completamente restaurato e conservato nella sua interezza. In una tipica architettura industriale, scopriamo un grande capannone che ospita ancora due forni per la produzione di pentole, utensili e attrezzature di produzione. Prima del 1920, le bottiglie delle più prestigiose case di Champagne venivano prodotte qui prima di essere convertite in bottiglie di profumo. Dopo la visita, gli artigiani offrono una dimostrazione di soffiatura del vetro e sono felici di condividere alcuni segreti del loro know-how. La trasformazione delle palle di fuoco in eleganti oggetti traslucidi è sempre un momento magico.