Description
Lors de l'incroyable bond en avant des Allemands, le 23 juin, les vagues d'assaut de la crête s'avancent en passant Fleury et atteignent l'ouvrage de Froidterre. Dans leur progression, elles rencontrent des poches de résistance déterminées. Sur le versant sud du Ravin des Vignes, 400 Poilus s'abritent dans une galerie voûtée, enterrée à 12 mètres de profondeur, qui tire son nom des quatre cheminées d'aération que l'on aperçoit depuis les hauteurs. Durant les terribles journées de juin, les conditions à l'intérieur sont atroces. Les hommes, blessés ou non, luttaient pour respirer, sachant qu'à tout moment ils pouvaient être enterrés vivants, gazés ou brûlés vifs par des lance-flammes. Ils furent sauvés le 23 juin lorsque des hommes du 114e bataillon de chasseurs alpins dégagèrent courageusement l'ennemi des entrées à la pointe des baïonnettes. Infos pratiques : Accès libre
English
When the Germans took an incredible leap forward on June 23, the assault waves from the ridge advanced past Fleury and reached the Froidterre fortification. As they advanced, they encountered determined pockets of resistance. On the southern slope of the Ravin des Vignes, 400 Poilus took shelter in a vaulted gallery, buried 12 meters below ground, named after the four ventilation shafts visible from the heights. During the terrible days of June, conditions inside were atrocious. Men, wounded or not, struggled to breathe, knowing that at any moment they could be buried alive, gassed or burned alive by flamethrowers. They were saved on June 23 when men from the 114th Battalion of Alpine Chasseurs courageously cleared the enemy from the entrances at the point of bayonets. Practical info : Free access
Deutsch
Während des unglaublichen Vorstoßes der Deutschen am 23. Juni drangen die Angriffswellen des Gebirgskamms an Fleury vorbei bis zum Werk Froidterre vor. Bei ihrem Vormarsch stießen sie auf entschlossene Widerstandstaschen. Am Südhang der Schlucht Ravin des Vignes fanden 400 Poilus Schutz in einem gewölbten, 12 m tiefen Stollen, der seinen Namen von den vier Lüftungsschächten erhielt, die man von der Höhe aus sehen konnte. Während der schrecklichen Junitage waren die Bedingungen im Inneren des Stollens grauenhaft. Die Männer, ob verwundet oder nicht, kämpften um Luft, da sie wussten, dass sie jeden Moment lebendig begraben, vergast oder von Flammenwerfern bei lebendigem Leib verbrannt werden konnten. Sie wurden am 23. Juni gerettet, als Männer des 114. Bataillons der Alpenjäger den Feind mutig mit den Spitzen der Bajonette aus den Eingängen befreiten. Praktische Informationen : Freier Zugang
Dutch
Tijdens de ongelooflijke Duitse opmars op 23 juni rukten de aanvalsgolven op de heuvelrug op tot voorbij Fleury en bereikten de versterking van Froidterre. Terwijl ze oprukten, stuitten ze op vastberaden groepjes tegenstand. Op de zuidelijke helling van het Ravin des Vignes schuilden 400 Poilus in een gewelfde galerij 12 meter onder de grond, genoemd naar de vier ventilatieschachten die zichtbaar waren vanaf de hoogten. Tijdens de verschrikkelijke dagen van juni waren de omstandigheden binnen afschuwelijk. De mannen, gewond of niet, worstelden om adem te halen, wetende dat ze elk moment levend begraven, vergast of levend verbrand konden worden door vlammenwerpers. Ze werden op 23 juni gered toen mannen van het 114de Bataljon Alpine Chasseurs moedig de vijand met bajonetten uit de ingangen verwijderden. Praktische informatie: Gratis toegang
Español
Durante el increíble avance alemán del 23 de junio, las oleadas de asalto a la cresta avanzaron más allá de Fleury y alcanzaron la fortificación de Froidterre. A medida que avanzaban, se encontraron con focos de resistencia decididos. En la vertiente sur del Ravin des Vignes, 400 Poilus se refugiaron en una galería abovedada a 12 metros bajo tierra, bautizada así por los cuatro pozos de ventilación visibles desde las alturas. Durante los terribles días de junio, las condiciones en el interior eran atroces. Los hombres, heridos o no, luchaban por respirar, sabiendo que en cualquier momento podían ser enterrados vivos, gaseados o quemados vivos por lanzallamas. Se salvaron el 23 de junio, cuando los hombres del 114 Batallón de Cazadores Alpinos despejaron valientemente al enemigo de las entradas a punta de bayoneta. Información práctica: Acceso libre
Italiano
Durante l'incredibile avanzata tedesca del 23 giugno, le ondate d'assalto sulla cresta superarono Fleury e raggiunsero la fortificazione di Froidterre. Mentre avanzavano, incontrarono sacche di resistenza determinate. Sul versante meridionale del Ravin des Vignes, 400 Poilus si rifugiarono in una galleria a volta a 12 metri di profondità, che prendeva il nome dai quattro pozzi di ventilazione visibili dall'alto. Durante i terribili giorni di giugno, le condizioni all'interno erano atroci. Gli uomini, feriti o meno, lottavano per respirare, sapendo che in qualsiasi momento avrebbero potuto essere sepolti vivi, gassati o bruciati vivi dai lanciafiamme. Si salvarono il 23 giugno, quando gli uomini del 114° Battaglione di Chasseurs Alpini sgomberarono coraggiosamente il nemico dagli ingressi a colpi di baionetta. Informazioni pratiche: Accesso libero