Description
Les deux nouveaux gérants de l'épicerie "VAVIL" on voulu ouvrir, en plus de l'épicerie une partie petite restauration/snack : "On se voit comme une épicerie multi-services. Les gens peuvent venir prendre un casse-croûte s’ils veulent car on vend des pizzas, des paninis, et on a même mis un micro-ondes à disposition de tout le monde", explique Emmanuel Dupont, le gérant. La boutique est ouverte six jours sur sept, du mardi au dimanche, de 8h à 19h."
Source : La Montagne Les propriétaires ont ouvert un garage à vélo attenant afin de permettre aux nombreux cyclistes de la région de faire de menues réparations.
English
The two new managers of the "VAVIL" grocery store wanted to open a snack section as well as a grocery store: "We see ourselves as a multi-service grocery store. People can come and have a snack if they want, because we sell pizzas and paninis, and we've even put a microwave at everyone's disposal", explains manager Emmanuel Dupont. The store is open six days a week, Tuesday to Sunday, from 8am to 7pm."
Source : La Montagne The owners have also opened an adjoining bicycle garage to enable the region's many cyclists to carry out minor repairs.
Deutsch
Die beiden neuen Betreiber des Lebensmittelgeschäfts "VAVIL" wollten neben dem Lebensmittelgeschäft auch einen Imbissbereich eröffnen: "Wir sehen uns als ein Lebensmittelgeschäft mit mehreren Dienstleistungen. Die Leute können kommen und einen Snack essen, wenn sie wollen, denn wir verkaufen Pizza, Paninis und haben sogar eine Mikrowelle für alle bereitgestellt", erklärt Emmanuel Dupont, der Geschäftsführer. Der Laden ist sechs Tage die Woche geöffnet, von Dienstag bis Sonntag, von 8 bis 19 Uhr"
Quelle: La Montagne Die Besitzer haben eine angeschlossene Fahrradwerkstatt eröffnet, damit die zahlreichen Radfahrer der Region kleinere Reparaturen durchführen können.
Dutch
De twee nieuwe managers van de VAVIL-kruidenierswinkel wilden naast een kruidenierswinkel ook een snackbar openen: "We zien onszelf als een kruidenierswinkel met meerdere diensten. Mensen kunnen een snack komen eten als ze dat willen, want we verkopen pizza's en panini's, en we hebben zelfs een magnetron beschikbaar gesteld voor iedereen", legt Emmanuel Dupont, de manager, uit. De winkel is zes dagen per week open, van dinsdag tot zondag, van 8.00 tot 19.00 uur
Bron : La Montagne De eigenaren hebben ook een aangrenzende fietsengarage geopend om de vele fietsers in de regio de gelegenheid te geven kleine reparaties uit te voeren.
Español
Los dos nuevos gerentes de la tienda de ultramarinos VAVIL querían abrir un snack bar además de una tienda de ultramarinos: "Nos vemos como una tienda de ultramarinos multiservicio. La gente puede venir a tomar un tentempié si quiere, porque vendemos pizzas y paninis, e incluso hemos puesto un microondas a disposición de todo el mundo", explica Emmanuel Dupont, el gerente. La tienda abre seis días a la semana, de martes a domingo, de 8.00 a 19.00 horas
Fuente : La Montagne Los propietarios también han abierto un taller de bicicletas contiguo para que los numerosos ciclistas de la región puedan realizar pequeñas reparaciones.
Italiano
I due nuovi gestori del negozio di alimentari VAVIL hanno voluto aprire uno snack bar oltre che un negozio di alimentari: "Ci consideriamo un negozio di alimentari multiservizi. La gente può venire a fare uno spuntino se vuole, perché vendiamo pizze e panini, e abbiamo anche messo a disposizione di tutti un microonde", spiega Emmanuel Dupont, il gestore. Il negozio è aperto sei giorni alla settimana, dal martedì alla domenica, dalle 8.00 alle 19.00
Fonte : La Montagne I proprietari hanno anche aperto un'officina per biciclette adiacente per consentire ai numerosi ciclisti della regione di effettuare piccole riparazioni.