Description
A l'entrée de la vallée de la Bruche, caché dans les collines pré-vosgiennes se niche le charmant village fleuri d'Oberhaslach situé à une quarantaine de kilomètres à l'ouest de Strasbourg. Le chef Vincent Chartier cuisine au quotidien des produits frais et de saison, il élabore un "menu affaire" du mercredi au vendredi midi et une ardoise qu'il modifie chaque quinzaine composée de trois entrées, trois plats, trois desserts. Proposition de menus sur commande pour des groupes.< A découvrir, pendant les beaux jours, dans le jardin de sculptures. Plats/menus bio,, végan, végétarien, sans gluten ou végétalien sur demande préalable Le propriétaire loue des chambres d'hôtes.
English
At the entrance to the Bruche valley, tucked away in the pre-Vosges hills, nestles the charming flower-filled village of Oberhaslach, some forty kilometers west of Strasbourg. Chef Vincent Chartier cooks daily with fresh, seasonal produce, creating a "business menu" from Wednesday to Friday lunchtime, and a bi-weekly slate of three starters, three main courses and three desserts. Menus are also available to order for groups.< To be discovered, during fine weather, in the sculpture garden. Organic, vegan, vegetarian, gluten-free or vegan dishes/menus on prior request The owner rents out guest rooms.
Deutsch
Am Eingang des Bruche-Tals, versteckt in den Hügeln der Vorvogesen, liegt das charmante Blumendorf Oberhaslach, das sich etwa 40 km westlich von Straßburg befindet. Der Küchenchef Vincent Chartier kocht täglich mit frischen und saisonalen Produkten. Er stellt mittwochs bis freitags mittags ein "menu affaire" zusammen sowie eine Schiefertafel, die er alle zwei Wochen ändert und die aus drei Vorspeisen, drei Hauptgerichten und drei Desserts besteht. Menüvorschläge auf Bestellung für Gruppen.<< An schönen Tagen im Skulpturengarten zu entdecken. Biologische, vegane, vegetarische, glutenfreie oder vegane Gerichte/Menüs auf vorherige Anfrage Der Besitzer vermietet Gästezimmer.
Dutch
Aan de ingang van de Bruche vallei, verscholen in de heuvels van voor de Vogezen, ligt het charmante bloemrijke dorpje Oberhaslach, zo'n veertig kilometer ten westen van Straatsburg. Chef-kok Vincent Chartier kookt elke dag met verse seizoensproducten en stelt van woensdag tot vrijdag 's middags een 'businessmenu' samen en een tweewekelijks wisselende kaart met drie voorgerechten, drie hoofdgerechten en drie desserts. Er zijn ook menu's te bestellen voor groepen.< Bij mooi weer te ontdekken in de beeldentuin. Biologische, veganistische, vegetarische of glutenvrije gerechten/menu's op aanvraag De eigenaar verhuurt gastenkamers.
Español
A la entrada del valle del Bruche, escondido en las colinas anteriores a los Vosgos, se encuentra el encantador pueblo florido de Oberhaslach, a unos cuarenta kilómetros al oeste de Estrasburgo. El Chef Vincent Chartier cocina todos los días con productos frescos de temporada, creando un "menú de negocios" de miércoles a viernes al mediodía y una pizarra de platos que cambia cada quince días, compuesta por tres entrantes, tres platos principales y tres postres. Los menús también se pueden encargar para grupos.< A descubrir, cuando hace buen tiempo, en el jardín de esculturas. Platos/menús ecológicos, veganos, vegetarianos, sin gluten o veganos por encargo El propietario alquila habitaciones para huéspedes.
Italiano
All'imbocco della valle della Bruche, nascosto tra le colline dei Pre-Vosgi, si trova l'incantevole villaggio fiorito di Oberhaslach, una quarantina di chilometri a ovest di Strasburgo. Lo chef Vincent Chartier cucina ogni giorno con prodotti freschi di stagione, creando un "menu aziendale" dal mercoledì al venerdì a pranzo e una serie di piatti che cambia ogni quindici giorni, comprendente tre antipasti, tre piatti principali e tre dessert. I menu sono disponibili anche su ordinazione per gruppi Da scoprire, con il bel tempo, nel giardino delle sculture. Piatti/menù biologici, vegani, vegetariani, senza glutine o vegani su richiesta Il proprietario affitta camere per gli ospiti.