Description
Au Petit Stamm, adresse familiale, Karine, Thierry et Loïc proposent une cuisine faite maison, des plats sur ardoise en fonction de la saison et du marché. En salle, Eytan et Hugo sauront vous faire passer un agréable moment, dans la convivialité et la chaleur alsacienne. Formule du jour et suggestions du marché du mardi midi au samedi midi. Formules apéros et planchettes et nouvelle carte le vendredi et samedi soir jusqu'à 23h. Pour vos évènements, le restaurant dispose d'une salle d'une capacité de 100 personnes, un cadre unique en Alsace, dans l'esprit place de village avec des poutres apparentes.
English
At the Petit Stamm, a family address, Karine, Thierry and Loïc offer homemade cuisine, dishes on a slate according to the season and the market. In the dining room, Eytan and Hugo will make you spend a pleasant moment in the warmth and friendliness of Alsace. Daily menu and market suggestions from Tuesday to Saturday lunchtime. Aperitifs and planks formulas and new menu on Friday and Saturday evenings until 11 pm. For your events, the restaurant has a room with a capacity of 100 people, a unique setting in Alsace, in the spirit of a village square with exposed beams.
Deutsch
Im Petit Stamm, einer Familienadresse, bieten Karine, Thierry und Loïc hausgemachte Küche und Gerichte auf der Schiefertafel an, die sich nach der Jahreszeit und dem Markt richten. Im Speisesaal werden Eytan und Hugo dafür sorgen, dass Sie einen angenehmen Moment in elsässischer Gemütlichkeit und Wärme verbringen. Tagesformel und Marktvorschläge von Dienstagmittag bis Samstagmittag. Aperitif- und Planchettenformeln und neue Karte am Freitag- und Samstagabend bis 23 Uhr. Für Ihre Veranstaltungen verfügt das Restaurant über einen Saal mit einer Kapazität von 100 Personen, ein einzigartiger Rahmen im Elsass, im Stil eines Dorfplatzes mit sichtbaren Holzbalken.
Dutch
In de Petit Stamm, een familieadres, bieden Karine, Thierry en Loïc een huisgemaakte keuken, gerechten op de lei afhankelijk van het seizoen en de markt. In de eetzaal zullen Eytan en Hugo u een aangenaam moment bezorgen in de warmte en vriendelijkheid van de Elzas. Dagelijks menu en marktsuggesties van dinsdagmiddag tot zaterdagmiddag. Aperitieven en planken en een nieuw menu op vrijdag- en zaterdagavond tot 23 uur. Voor uw evenementen beschikt het restaurant over een zaal met een capaciteit van 100 personen, een unieke omgeving in de Elzas, in de geest van een dorpsplein met zichtbare balken.
Español
En el Petit Stamm, una dirección familiar, Karine, Thierry y Loïc ofrecen cocina casera, platos de pizarra según la temporada y el mercado. En el comedor, Eytan y Hugo le harán pasar un momento agradable en el calor y la amabilidad de Alsacia. Menú diario y sugerencias de mercado de martes a mediodía a sábado a mediodía. Aperitivos y tablas y un nuevo menú los viernes y sábados por la noche hasta las 23h. Para sus eventos, el restaurante dispone de una sala con capacidad para 100 personas, un marco único en Alsacia, en el espíritu de una plaza de pueblo con vigas vistas.
Italiano
Al Petit Stamm, indirizzo familiare, Karine, Thierry e Loïc propongono una cucina casalinga, piatti alla lavagna a seconda della stagione e del mercato. Nella sala da pranzo, Eytan e Hugo vi faranno trascorrere un momento piacevole nel calore e nella cordialità dell'Alsazia. Menu giornaliero e proposte di mercato dal martedì a pranzo al sabato a pranzo. Aperitivi e tavole e un nuovo menu il venerdì e il sabato sera fino alle 23.00. Per i vostri eventi, il ristorante dispone di una sala con una capacità di 100 persone, un ambiente unico in Alsazia, nello spirito di una piazza di paese con travi a vista.