Description
En plein coeur du village de Pierre Percée depuis 1985, nous vivons au rythme de la Lorraine et des produits de saison: gibier, cèpes, myrtilles, mirabelles … Nous proposons une cuisine traditionnelle et authentique ! A l'ardoise : des salades, terrines, viandes, poissons toute l'année…
Pour travailler avec nos saisons ! (gibier, terrine de gibier maison, champignons, mirabelles, myrtilles…)
Un four à bois pour nos pizzas et d'autres plats…
Des formules pour vos événements et repas de groupe.
Une véranda et une terrasse pour profiter de la nature environnante tout au long de l’année…
English
In the heart of the village of Pierre Percée since 1985, we live to the rhythm of Lorraine and seasonal produce: game, ceps, blueberries, mirabelles … Our cuisine is traditional and authentic! On the slate: salads, terrines, meats, fish all year round…
To work with the seasons! (game, homemade game terrine, mushrooms, mirabelle plums, blueberries…)
A wood-fired oven for our pizzas and other dishes…
Formulas for your events and group meals.
A veranda and terrace to enjoy the surrounding countryside all year round…
Deutsch
Seit 1985 leben wir im Herzen des Dorfes Pierre Percée im Rhythmus der Lorraine und der saisonalen Produkte: Wild, Steinpilze, Heidelbeeren, Mirabellen … Wir bieten Ihnen eine traditionelle und authentische Küche! A l'ardoise: Salate, Terrinen, Fleisch, Fisch das ganze Jahr über…
Um mit unseren Jahreszeiten zu arbeiten! (Wild, hausgemachte Wildterrine, Pilze, Mirabellen, Heidelbeeren…)
Ein Holzofen für unsere Pizzas und andere Gerichte…
Formeln für Ihre Veranstaltungen und Gruppenmahlzeiten.
Eine Veranda und eine Terrasse, um das ganze Jahr über die umliegende Natur zu genießen…
Dutch
In het hart van het dorp Pierre Percée sinds 1985, leven we op het ritme van Lotharingen en seizoensproducten: wild, eekhoorntjesbrood, bosbessen, mirabellen … Onze keuken is traditioneel en authentiek! Op de plank: salades, terrines, vlees en vis het hele jaar door…
Werken met de seizoenen! (wild, huisgemaakte wildterrine, paddenstoelen, pruimen, bosbessen…)
Een houtoven voor onze pizza's en andere gerechten…
Formules voor uw evenementen en groepsmaaltijden.
Een veranda en terras om het hele jaar door te genieten van het omliggende platteland…
Español
En el corazón del pueblo de Pierre Percée desde 1985, vivimos al ritmo de Lorena y productos de temporada: caza, ceps, arándanos, mirabeles … ¡Nuestra cocina es tradicional y auténtica! En la pizarra: ensaladas, terrinas, carnes y pescados todo el año…
¡Trabajar con las estaciones! (caza, terrina de caza casera, setas, ciruelas, arándanos…)
Un horno de leña para nuestras pizzas y otros platos…
Fórmulas para sus eventos y comidas de grupo.
Un porche y una terraza para disfrutar del campo todo el año…
Italiano
Nel cuore del villaggio di Pierre Percée dal 1985, viviamo al ritmo della Lorena e dei prodotti di stagione: selvaggina, porcini, mirtilli, mirabelle… La nostra cucina è tradizionale e autentica! Sulla lavagna: insalate, terrine, carne e pesce tutto l'anno…
Per lavorare con le stagioni! (selvaggina, terrina di selvaggina fatta in casa, funghi, prugne, mirtilli…)
Un forno a legna per le nostre pizze e altri piatti…
Formule per i vostri eventi e pasti di gruppo.
Una veranda e una terrazza per godersi la campagna circostante tutto l'anno…