Description
Inspirés par leurs nombreux voyages, Emily et Richard vous racontent leurs expériences à travers une cuisine traditionnelle locale, accompagnée de saveurs exotiques. Tandis que Madame cuisine, Monsieur se charge de vous accueillir dans un cadre à la fois moderne et chaleureux. Venez savourer le bar rôti à l’ail, au thym et au beurre blanc, ou encore la poitrine de pintade rôtie à la sauge. Le restaurant dispose d’une large carte de vins pour accompagner tous vos plats, mais aussi de délicieux whiskies et cocktails. Et pour tous les cyclistes de la Loire à vélo un verre de kir maison est offert, n’attendez plus et réserver votre table !
English
Inspired by their extensive travels, Emily and Richard share their experiences through traditional local cuisine, accompanied by exotic flavors. While Madame cooks, Monsieur takes care of welcoming you in a warm, modern setting. Enjoy roast sea bass with garlic, thyme and beurre blanc, or roast guinea fowl breast with sage. The restaurant boasts an extensive wine list to accompany all your dishes, as well as delicious whiskies and cocktails. And for all Loire à vélo cyclists, a glass of house kir is offered, so don't wait any longer and reserve your table!
Deutsch
Inspiriert von ihren zahlreichen Reisen, erzählen Emily und Richard Ihnen von ihren Erlebnissen durch traditionelle lokale Küche, die von exotischen Aromen begleitet wird. Während Madame kocht, kümmert sich Monsieur um Ihren Empfang in einem modernen und zugleich gemütlichen Ambiente. Genießen Sie den mit Knoblauch, Thymian und Beurre blanc gebratenen Wolfsbarsch oder die mit Salbei gebratene Perlhuhnbrust. Das Restaurant verfügt über eine umfangreiche Weinkarte, die zu all Ihren Gerichten passt, aber auch köstliche Whiskys und Cocktails. Und für alle Radfahrer der Loire-Radtour gibt es ein Glas hausgemachten Kir, warten Sie nicht länger und reservieren Sie Ihren Tisch!
Dutch
Geïnspireerd door hun vele reizen delen Emily en Richard hun ervaringen door middel van traditionele lokale gerechten, vergezeld van exotische smaken. Terwijl Madame kookt, heet Monsieur je welkom in een warme en moderne omgeving. Kom en proef de zeebaars gebraden met knoflook, tijm en beurre blanc, of de parelhoenborst gebraden met salie. Het restaurant heeft een uitgebreide wijnkaart voor bij al je gerechten, evenals heerlijke whisky's en cocktails. En voor alle Loire à vélo fietsers is er een glas kir van het huis in de aanbieding, dus wacht niet langer en reserveer uw tafel!
Español
Inspirados por sus numerosos viajes, Emily y Richard comparten sus experiencias a través de la cocina tradicional local, acompañada de sabores exóticos. Mientras Madame cocina, Monsieur le da la bienvenida en un ambiente cálido y moderno. Venga a saborear la lubina asada con ajo, tomillo y beurre blanc, o la pechuga de pintada asada con salvia. El restaurante dispone de una amplia carta de vinos para acompañar todos sus platos, así como deliciosos whiskies y cócteles. Y para todos los ciclistas de Loire à vélo, se ofrece una copa de kir de la casa, ¡así que no espere más y reserve su mesa!
Italiano
Ispirati dai loro numerosi viaggi, Emily e Richard condividono le loro esperienze attraverso la cucina tradizionale locale, accompagnata da sapori esotici. Mentre Madame cucina, Monsieur vi accoglie in un ambiente caldo e moderno. Venite a gustare il branzino arrostito con aglio, timo e beurre blanc o il petto di faraona arrostito con salvia. Il ristorante dispone di un'ampia carta dei vini per accompagnare tutti i piatti, oltre a deliziosi whisky e cocktail. E per tutti i ciclisti Loira à vélo, un bicchiere di kir della casa è in offerta, quindi non aspettate oltre e prenotate il vostro tavolo!