Description
Venez profiter du cadre enchanteur du moulin d'Eschviller et finir votre visite par un repas du terroir mosellan à l'auberge attenante sur la terrasse d'été ou dans le confort de la salle de réception. Des soirées à thèmes sont régulièrement proposées (cochon de lait farci, tête de veau, …) ainsi que de savoureux brunchs le weekend.
English
Come and enjoy the enchanting setting of the Moulin d'Eschviller, and end your visit with a local Moselle meal at the adjoining inn, on the summer terrace or in the comfort of the reception room. Themed evenings (cochon de lait farci, tête de veau, …) and tasty brunches are offered regularly at weekends.
Deutsch
Genießen Sie die zauberhafte Umgebung der Mühle von Eschviller und beenden Sie Ihren Besuch mit einem Essen aus der Moselregion in der angrenzenden Auberge auf der Sommerterrasse oder im Komfort des Festsaals. Es werden regelmäßig Themenabende (gefülltes Spanferkel, Kalbskopf, …) sowie am Wochenende leckere Brunchs angeboten.
Dutch
Kom genieten van de betoverende omgeving van de Moulin d'Eschviller en sluit uw bezoek af met een streekmaaltijd aan de Moezel in de aangrenzende herberg op het zomerterras of in het comfort van de feestzaal. Thema-avonden (gevuld speenvarken, kalfskop…) en smakelijke brunches in het weekend worden regelmatig aangeboden.
Español
Venga a disfrutar del marco encantador del Moulin d'Eschviller y termine su visita con una comida típica del Mosela en el mesón contiguo, en la terraza de verano o en la comodidad del salón de actos. Se organizan regularmente veladas temáticas (cochinillo relleno, cabeza de ternera, etc.) y sabrosos almuerzos los fines de semana.
Italiano
Venite a godervi l'incantevole cornice del Moulin d'Eschviller e concludete la vostra visita con un pasto locale della Mosella nella locanda adiacente, sulla terrazza estiva o nel comfort della sala riunioni. Vengono regolarmente proposte serate a tema (maialino ripieno, testa di vitello, ecc.) e gustosi brunch nei fine settimana.