Description
Dans un cadre pittoresque et convivial, l'Ô à la Bouche vous invite à découvrir sa carte réalisée à base de produits frais et de saison. Nos plats sont 'faits maison' et marient la qualité des produits locaux à la recherche de saveurs exaltantes.
Nous proposons également des plats végétariens et sans gluten.
Le restaurant a été récompensé par le titre de Maître-Restaurateur.
Votre repas en terrasse sera rythmé par le passage des péniches sur le Canal du Midi.
La salle de restaurant située dans une ancienne cave viticole, offre un cadre authentique et atypique, où se mêlent œuvres d'arts et bons vins.
English
L'Ô à la Bouche invites you to discover its menu based on fresh, seasonal produce in a picturesque, convivial setting. Our dishes are 'home-made', combining the quality of local produce with the pursuit of exhilarating flavors.
We also offer vegetarian and gluten-free dishes.
The restaurant has been awarded the title of Maître-Restaurateur.
Your meal on the terrace will be punctuated by the passing of barges on the Canal du Midi.
The restaurant, housed in a former wine cellar, offers an authentic and atypical setting, where works of art and fine wines mingle.
Deutsch
In einem malerischen und gemütlichen Rahmen lädt Sie das Ô à la Bouche dazu ein, seine Speisekarte zu entdecken, die aus frischen und saisonalen Produkten zusammengestellt wird. Unsere Gerichte sind 'hausgemacht' und vereinen die Qualität der lokalen Produkte mit der Suche nach aufregenden Geschmacksrichtungen.
Wir bieten auch vegetarische und glutenfreie Gerichte an.
Das Restaurant wurde mit dem Titel "Maître-Restaurateur" ausgezeichnet.
Ihre Mahlzeit auf der Terrasse wird vom Rhythmus der vorbeifahrenden Lastkähne auf dem Canal du Midi bestimmt.
Der in einem ehemaligen Weinkeller gelegene Speisesaal bietet einen authentischen und atypischen Rahmen, in dem sich Kunstwerke und gute Weine vermischen.
Dutch
L'Ô à la Bouche nodigt u uit om zijn menu te ontdekken op basis van verse seizoensproducten in een pittoresk en vriendelijk kader. Onze gerechten zijn 'huisgemaakt' en combineren de kwaliteit van lokale producten met de zoektocht naar spannende smaken.
We bieden ook vegetarische en glutenvrije gerechten.
Het restaurant is bekroond met de titel Maître-Restaurateur.
Je maaltijd op het terras wordt onderbroken door het voorbijvaren van de binnenvaartschepen op het Canal du Midi.
Het restaurant is gevestigd in een voormalige wijnkelder en biedt een authentieke en ongewone omgeving, waar kunstwerken en heerlijke wijnen samenkomen.
Español
L'Ô à la Bouche le invita a descubrir su carta basada en productos frescos de temporada en un entorno pintoresco y acogedor. Nuestros platos son "caseros" y combinan la calidad de los productos locales con la búsqueda de sabores apasionantes.
También ofrecemos platos vegetarianos y sin gluten.
El restaurante ha sido galardonado con el título de Maître-Restaurateur.
Su comida en la terraza estará amenizada por el paso de las gabarras del Canal du Midi.
El restaurante, instalado en una antigua bodega, ofrece un marco auténtico e insólito, donde se mezclan obras de arte y buenos vinos.
Italiano
L'Ô à la Bouche vi invita a scoprire il suo menu a base di prodotti freschi di stagione in un ambiente pittoresco e accogliente. I nostri piatti sono "fatti in casa" e combinano la qualità dei prodotti locali con la ricerca di sapori emozionanti.
Offriamo anche piatti vegetariani e senza glutine.
Il ristorante ha ottenuto il titolo di Maître-Restaurateur.
Il vostro pasto sulla terrazza sarà scandito dal passaggio delle chiatte sul Canal du Midi.
Il ristorante, ospitato in un'ex cantina, offre un ambiente autentico e insolito, dove si mescolano opere d'arte e vini pregiati.