Description
Monsieur et Madame HUYER vous accueillent et vous attendent pour vous faire découvrir leur table régionale de Picardie. Une carte brasserie de qualité indique le mariage d'une cuisine traditionnelle et contemporaine.
La sincérité est alors dans votre assiette avec des Spécialités de la maison. Citons le filet de bœuf au poivre flambé au poivre, le foie gras maison ou encore la ficelle de riz de veau.
Fermé le lundi,dimanche et mercredi soir.
English
Mr and Mrs HUYER welcome you and are waiting for you to discover their regional table of Picardy. A quality brasserie menu indicates the marriage of traditional and contemporary cuisine.
The sincerity is then in your plate with Specialities of the house. Let's mention the fillet of beef flambéed with pepper, the homemade foie gras or the veal rice string.
Closed on Monday, Sunday and Wednesday evenings.
Deutsch
Herr und Frau HUYER heißen Sie willkommen und erwarten Sie, um Ihnen ihren regionalen Tisch in der Picardie vorzustellen. Eine hochwertige Brasserie-Karte weist auf die Verbindung von traditioneller und zeitgenössischer Küche hin.
Die Aufrichtigkeit kommt dann auf Ihrem Teller mit den Spezialitäten des Hauses zum Ausdruck. Hierzu gehören das mit Pfeffer flambierte Rinderfilet, die hausgemachte Gänseleberpastete oder auch die Reisschnüre vom Kalb.
Montag-, Sonntag- und Mittwochabend geschlossen.
Dutch
De heer en mevrouw HUYER heten u welkom en wachten tot u hun regionale tafel van Picardië ontdekt. Een kwaliteitsbrasserie menu combineert traditionele en hedendaagse gerechten.
De oprechtheid zit dan in je bord met specialiteiten van het huis. We noemen de ossenhaas met peper flambé, de huisgemaakte foie gras of de kalfsrijststring.
Gesloten op maandag-, zondag- en woensdagavond.
Español
El Sr. y la Sra. HUYER le dan la bienvenida y le esperan para que descubra su mesa regional de Picardía. Una carta de brasserie de calidad combina la cocina tradicional con la contemporánea.
La sinceridad está entonces en su plato con especialidades de la casa. Mencionemos el filete de ternera con pimienta flambeada, el foie gras casero o el cordón de arroz de ternera.
Cerrado los lunes, domingos y miércoles por la noche.
Italiano
I signori HUYER vi danno il benvenuto e vi aspettano per scoprire la loro tavola regionale della Piccardia. Un menu da brasserie di qualità combina cucina tradizionale e contemporanea.
La sincerità è poi nel piatto con le specialità della casa. Citiamo il filetto di manzo con pepe flambé, il foie gras fatto in casa o lo spago di riso di vitello.
Chiuso il lunedì, la domenica e il mercoledì sera.