Description
Le Julia, vous propose une carte saisonnière : été/hiver. Pendant les beaux jours, ce sont de nombreuses grillades cuites au feu de bois que vous aurez le plaisir de déguster chez nous. Lorsque les températures baissent, notre carte change et revêt son manteau d'hiver. Au menu : raclette, bœuf bourguignon et autres plats français traditionnels qui réchauffent les cœurs ! Notre établissement possède une capacité d'accueil de 80 places, réparties équitablement comme suit : 40 places à l'intérieur, dans une salle chauffée et/ou climatisée selon la période de l'année, et 40 autres à l'extérieur, sur notre belle terrasse.
English
The Julia, offers a seasonal menu: summer / winter. During the good weather, you will have the pleasure of tasting a wide range of wood-fired grills. When the temperature drops, our menu changes and puts on its winter coat On the menu: raclette, b?uf bourguignon and other traditional French dishes that will warm your heart! Our establishment has a capacity of 80 places, divided equally as follows 40 places inside, in a heated and/or air-conditioned room according to the period of the year, and 40 others outside, on our beautiful terrace.
Deutsch
Das Julia bietet Ihnen eine saisonale Speisekarte: Sommer/Winter. Während der schönen Tage werden Sie bei uns zahlreiche Grillgerichte aus dem Holzofen genießen können. Wenn die Temperaturen sinken, ändert sich unsere Speisekarte und zieht ihren Wintermantel an Auf der Speisekarte stehen dann Raclette, Bœuf bourguignon und andere traditionelle französische Gerichte, die das Herz erwärmen! Unsere Einrichtung verfügt über eine Aufnahmekapazität von 80 Plätzen, die gleichmäßig wie folgt verteilt sind: 40 Plätze innen, in einem je nach Jahreszeit beheizten und/oder klimatisierten Raum, und weitere 40 Plätze außen, auf unserer schönen Terrasse.
Dutch
De Julia biedt een seizoensgebonden menu: zomer/winter. Bij mooi weer kunt u genieten van een breed scala aan houtgestookte grillgerechten. Wanneer de temperaturen dalen, verandert ons menu en trekt het zijn winterjas aan Op het menu: raclette, bourguignon en andere traditionele Franse gerechten om uw hart te verwarmen! Onze vestiging heeft een capaciteit van 80 plaatsen, gelijkelijk verdeeld als volgt 40 plaatsen binnen, in een verwarmde en/of geklimatiseerde ruimte afhankelijk van de tijd van het jaar, en 40 andere buiten op ons mooie terras.
Español
El Julia ofrece un menú de temporada: verano/invierno. Con el buen tiempo, tendrá el placer de degustar una amplia gama de asados a la leña. Cuando bajan las temperaturas, nuestro menú cambia y se pone el abrigo de invierno En el menú: raclette, bœuf bourguignon y otros platos tradicionales franceses que le calentarán el corazón Nuestro establecimiento tiene una capacidad de 80 plazas, repartidas equitativamente de la siguiente manera 40 plazas en el interior, en una sala con calefacción y/o aire acondicionado según la época del año, y otras 40 en el exterior, en nuestra hermosa terraza.
Italiano
Il Julia propone un menu stagionale: estate/inverno. Durante la bella stagione, avrete il piacere di assaggiare una vasta gamma di grigliate a legna. Quando le temperature si abbassano, il nostro menu cambia e indossa il cappotto invernale Nel menu: raclette, bourguignon e altri piatti della tradizione francese che vi scalderanno il cuore! Il nostro stabilimento ha una capacità di 80 posti, così suddivisi 40 posti all'interno, in una sala riscaldata e/o climatizzata a seconda del periodo dell'anno, e altri 40 all'esterno, sulla nostra splendida terrazza.