Description
Le projet de la Table des Merville est porté par un couple de restaurateur souhaitant accueillir les convives « à la maison », dans leur vie faite de découvertes, de rencontres, de souvenirs… La nouvelle architecture sobre et élégante, accompagne l'univers onirique des Merville. La cuisine tient évidemment la place centrale de cet univers, elle est accueillante et ouverte sur la salle.Une carte qui change tout les mois en fonction des produits et des saisons. Spécialités : foie gras du Lauragais, tournedos de thon rouge, déclinaison d'agneau ; cassoulet (champion du monde,Toulouse, 2019) ; millefeuille croustillant à la vanille Bourbon, caramel chaud.
English
The project of the Table des Merville is carried by a couple of restaurateurs wishing to welcome the guests "at home", in their life made of discoveries, meetings, memories… The new sober and elegant architecture accompanies the dreamlike universe of the Mervilles. The kitchen is obviously central to this universe, welcoming and open to the dining room, with a menu that changes every month according to the products and the seasons. Specialties: foie gras du Lauragais, tournedos of red tuna, lamb declination; cassoulet (world champion, Toulouse, 2019); crispy millefeuille with Bourbon vanilla, hot caramel.
Deutsch
Das Projekt "La Table des Merville" wird von einem Gastronomenpaar getragen, das die Gäste "zu Hause" empfangen möchte, in ihrem Leben, das aus Entdeckungen, Begegnungen und Erinnerungen besteht… Die neue, schlichte und elegante Architektur begleitet das Traumuniversum der Mervilles. Die Küche nimmt in diesem Universum natürlich den zentralen Platz ein, sie ist einladend und zum Saal hin offen, die Speisekarte wechselt monatlich je nach Produkten und Jahreszeiten. Spezialitäten: Foie gras aus dem Lauragais, Tournedos vom Roten Thunfisch, Lammvariationen; Cassoulet (Weltmeister, Toulouse, 2019); knusprige Millefeuille mit Bourbon-Vanille und heißem Karamell.
Dutch
Het project Table des Merville is het geesteskind van een paar restauranthouders die hun gasten "thuis" willen ontvangen, in hun leven van ontdekkingen, ontmoetingen en herinneringen… De nieuwe sobere en elegante architectuur begeleidt de droomwereld van de Mervilles. De keuken staat natuurlijk centraal in dit universum, gastvrij en open naar de eetzaal, met een menu dat elke maand verandert volgens de producten en de seizoenen. Specialiteiten: foie gras du Lauragais, tournedos van rode tonijn, lamsdeclaratie; cassoulet (wereldkampioen, Toulouse, 2019); krokante millefeuille met Bourbon vanille, warme karamel.
Español
El proyecto Table des Merville es la creación de una pareja de restauradores que desean acoger a los huéspedes "en casa", en su vida de descubrimientos, encuentros y recuerdos… La nueva arquitectura, sobria y elegante, acompaña el mundo onírico de los Merville. La cocina es, por supuesto, el centro de este universo, acogedor y abierto al comedor, con una carta que cambia cada mes en función de los productos y las estaciones. Especialidades: foie gras du Lauragais, tournedos de atún rojo, declinación de cordero; cassoulet (campeón del mundo, Toulouse, 2019); milhojas crujiente con vainilla Bourbon, caramelo caliente.
Italiano
Il progetto Table des Merville nasce dall'idea di una coppia di ristoratori che desidera accogliere gli ospiti "a casa", nella loro vita di scoperte, incontri e ricordi… La nuova architettura sobria ed elegante accompagna il mondo onirico dei Merville. La cucina è naturalmente al centro di questo universo, accogliente e aperta sulla sala da pranzo, con un menu che cambia ogni mese in base ai prodotti e alle stagioni. Specialità: foie gras du Lauragais, tournedos di tonno rosso, declinazione di agnello; cassoulet (campione del mondo, Tolosa, 2019); millefoglie croccante alla vaniglia Bourbon, caramello caldo.